Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' & Rockin'
Leben und Rocken
Fire
is
my
method
for
destruction
Feuer
ist
meine
Methode
der
Zerstörung
Leaving
charred
wreckage
from
my
latest
eruption
Hinterlasse
verkohlte
Trümmer
meiner
letzten
Eruption
Unpredictable,
my
erratic
demeanor
Unberechenbar,
mein
erratisches
Verhalten
Bobbing
and
weaving
as
my
mind
gets
leaner
Auf
und
ab
wippend,
während
mein
Geist
schlanker
wird
Though
I'm
trippin
on
legs
that
stumble
but
I
don't
fall
down
Obwohl
ich
auf
Beinen
stolpere,
die
straucheln,
aber
ich
falle
nicht
hin
You
know
I'm
singing
out
things
you
mumble
from
a
lack
of
resound
Du
weißt,
ich
singe
Dinge
heraus,
die
du
aus
Mangel
an
Klang
murmelst
Pissed
off
mist
lifts
to
honesty
Angepisster
Nebel
weicht
der
Ehrlichkeit
Now
come
down
motherfucker
with
your
philosophy
Komm
jetzt
runter,
du
Mistkerl,
mit
deiner
Philosophie
I'm
at
ease
when
I
feel
there's
a
breeze,
give
me
a
little
please
Ich
fühle
mich
wohl,
wenn
ich
eine
Brise
spüre,
gib
mir
bitte
ein
wenig
Aristotle
I'm
not
but
think
of
Socrates
Aristoteles
bin
ich
nicht,
aber
denk
an
Sokrates
Are
you
ready
for
your
lesson
blood?
Bist
du
bereit
für
deine
Lektion,
mein
Schatz?
Democratic,
non-erratic,
Socratic
method
Demokratische,
nicht-erratische,
sokratische
Methode
We'll
take
away
the
pain,
we'll
pacify
the
bullshit
built
up
in
your
brain
Wir
werden
den
Schmerz
wegnehmen,
wir
werden
den
Bullshit
beruhigen,
der
sich
in
deinem
Gehirn
aufgebaut
hat
In
times
of
change
or
the
same
old
thangs
In
Zeiten
der
Veränderung
oder
bei
den
immer
gleichen
Dingen
As
you
maintain
or
rearrange
Während
du
aufrechterhältst
oder
neu
anordnest
Can't
nobody
do
it
like
311
Niemand
kann
es
so
wie
311
Fuckin'
up
competition
'cause
there
really
is
none
Die
Konkurrenz
fertigmachen,
weil
es
wirklich
keine
gibt
Steppin'
on
your
game
from
the
first
floor
up,
tore
up
Wir
übertrumpfen
dein
Spiel
vom
ersten
Stock
an,
aufgerissen
Electricity
we
store
it
up
Elektrizität,
die
wir
speichern
Can't
nobody
do
it
like
311
Niemand
kann
es
so
wie
311
Break
it
down,
what
it
is,
dedication
Es
aufschlüsseln,
was
es
ist,
Hingabe
Sending
out
gratitude
like
we
laid
it
out
on
down
Dankbarkeit
aussenden,
als
hätten
wir
es
hingelegt,
so
richtig
Throw
down,
fuck
the
bullshit,
we're
still
the
sound
Zeig's
ihnen,
scheiß
auf
den
Bullshit,
wir
sind
immer
noch
der
Sound
Wild
and
lost
speed
mad,
a
long
way
from
sad
Wild
und
verloren,
rasend
schnell,
weit
weg
von
traurig
Lookin'
good
like
you
should
you're
bad
Du
siehst
gut
aus,
wie
du
solltest,
du
bist
heiß
An
itinerant
dimension
mystic
is
your
spirit
see
Ein
wandernder
Dimensionsmystiker
ist
dein
Geist,
siehst
du
Like
color
absolute
bodiless
indeed
Wie
Farbe
absolut
körperlos
in
der
Tat
Casual
kindred
spirit
past
Zufälliger
verwandter
Geist,
vorbei
All
the
obstacles
you're
dealin'
with
at
last
An
all
den
Hindernissen,
mit
denen
du
dich
endlich
herumschlägst
The
nasdaq,
two
puppies,
baby
needs,
new
shoes
Der
Nasdaq,
zwei
Welpen,
Babybedürfnisse,
neue
Schuhe
Car
alarms,
your
rent,
wedding
bells,
the
blues
Autoalarme,
deine
Miete,
Hochzeitsglocken,
der
Blues
The
tragic
fucking
comedy
that
was
last
night
Die
tragische
verdammte
Komödie,
die
letzte
Nacht
war
Unfolds
to
my
inner
devil's
sheer
delight
Entfaltet
sich
zur
puren
Freude
meines
inneren
Teufels
A
pointless
fucking
banter
in
an
endless
bout
Ein
sinnloses
verdammtes
Geplänkel
in
einem
endlosen
Kampf
With
whiskey
soaked
frolic
room
tobacco
mouth
Mit
Whiskey-getränktem
Frolic
Room
Tabakmund
Then
a
sickening
trip
to
what
I
call
the
elitist
cesspool
Dann
ein
widerlicher
Ausflug
zu
dem,
was
ich
die
elitäre
Jauchegrube
nenne
Beckoning
all
the
sycophants
and
defeated
yes-fools
Die
alle
Speichellecker
und
besiegten
Ja-Narren
anlockt
Hung
over,
broke,
and
a
round
of
apologies
Verkatert,
pleite
und
eine
Runde
Entschuldigungen
Now
come
down
Martinez
with
the
modern
mythology
Komm
jetzt
runter,
Martinez,
mit
der
modernen
Mythologie
Can't
nobody
do
it
like
311
Niemand
kann
es
so
wie
311
Fuckin'
up
competitio
'cause
there
really
is
none
Die
Konkurrenz
fertigmachen,
weil
es
wirklich
keine
gibt
Steppin'
on
your
game
from
the
first
floor
up
tore
up
Wir
übertrumpfen
dein
Spiel
vom
ersten
Stock
an,
aufgerissen
Electricity
we
store
it
up
Elektrizität,
die
wir
speichern
Can't
nobody
do
it
like
311
Niemand
kann
es
so
wie
311
Break
it
down,
what
it
is,
dedication
Es
aufschlüsseln,
was
es
ist,
Hingabe
Sending
out
gratitude
like
we
laid
it
out
on
Down
Dankbarkeit
aussenden,
als
hätten
wir
es
hingelegt,
so
richtig
Throw
down
fuck
the
bullshit,
we're
still
the
sound
Zeig's
ihnen,
scheiß
auf
den
Bullshit,
wir
sind
immer
noch
der
Sound
Can't
nobody
do
it
like
311
Niemand
kann
es
so
wie
311
Fuckin'
up
competition
cuz
there
really
is
none
Die
Konkurrenz
fertigmachen,
weil
es
wirklich
keine
gibt
Steppin
on
your
game
from
the
first
floor
up
tore
up
Wir
übertrumpfen
dein
Spiel
vom
ersten
Stock
an,
aufgerissen
Electricity
we
store
it
up
Elektrizität,
die
wir
speichern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Timothy Jerome Mahoney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.