Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
missing
us
Скучаешь
ли
ты
по
нам?
Maybe
wanting
to
be
kissing
us
Может,
хочешь
поцеловать
нас?
When
please
don't
be
dismissing
us
То,
пожалуйста,
не
отвергай
нас.
When
we'regone
ballin'
on
the
bus
Когда
мы
будем
отрываться
в
автобусе,
Are
we
immersed
in
a
sea
of
replicants
Погружены
ли
мы
в
море
репликантов?
Hard
exteriors
and
fake
gold
fronts
Жёсткие
снаружи
и
с
фальшивыми
золотыми
зубами,
Losing
yourself
in
the
flavor
of
the
mouth
Ты
теряешь
себя
во
вкусе
момента.
Gotta
be
a
better
reason
to
colonize
a
star
Должна
быть
причина
получше,
чтобы
колонизировать
звезду,
Gotta
be
a
better
reason
man's
come
so
far
Должна
быть
причина
получше,
почему
человек
зашёл
так
далеко.
Is
that
you
in
the
mama-ocean-people-sea
Это
ты
в
этом
море
людей,
как
в
утробе
матери?
Is
that
you
in
this
dream
I
see
waving
me
Это
ты
в
моём
сне
машешь
мне,
Closer
with
one
hand
Приближаясь
одной
рукой,
While
the
other
shields
your
eyes
as
if
surprised
Пока
другая
прикрывает
твои
глаза,
словно
ты
удивлена,
To
see
the
universe
begin
Видя,
как
зарождается
вселенная?
Being
up
on
the
mindspin
Пребывая
в
этом
улёте,
Are
you
still
glad
that
it
has
been
Ты
всё
ещё
рада,
что
прошло
Six
years
and
a
seven
months
Шесть
лет
и
семь
месяцев?
This
is
what
you
want
don't
front
Это
то,
чего
ты
хочешь,
не
притворяйся.
I'm
feelin'
it
right
now
Я
чувствую
это
прямо
сейчас,
In
this,
the
goldhour
В
этот
золотой
час,
Part
clock
and
part
man
На
половину
часы,
на
половину
человек,
Reconcilling
my
lifespan
Я
пытаюсь
осмыслить
свою
жизнь.
Keeping
things
whole
Сохраняя
всё
целым,
We
move
out
of
the
space
where
air
flows
Мы
покидаем
пространство,
где
течёт
воздух,
When
all
of
a
sudden
И
вдруг,
Here
we
are
and
here
we
go
Мы
здесь,
и
мы
начинаем.
The
evolutionary
mind
turns
twists
backflips
Эволюционирующий
разум
крутит
сальто
назад.
In
space-time
В
пространстве-времени,
The
continuum
Континууме,
Real
life
planetarium
Планетарии
реальной
жизни.
It's
a
natural
fact
Это
естественно,
Time
is
speeding
up
Время
ускоряется,
There
isn't
much
left
Осталось
не
так
много.
Heart
rate
increasing
Сердцебиение
учащается,
Bustin'
through
your
chest
Вырываясь
из
твоей
груди,
Is
your
life
in
the
physical
Твоя
жизнь
заключена
в
физическое,
But
out
of
memory
comes
a
vision
Но
из
памяти
приходит
видение,
Which
is
a
miracle
И
это
чудо.
Normally
we
just
can't
see
Что
обычно
мы
просто
не
видим.
It's
not
natural
or
typical
Это
не
свойственно
и
не
типично
Of
our
same
old
thing
Для
нашей
обыденности.
Livin'
to
fast
Жить
слишком
быстро,
Unable
to
grasp
the
past
Не
в
силах
постичь
прошлое
Or
the
future
When
at
last
we
ripple
Или
будущее.
Когда
наконец
мы
расходимся
кругами
After
our
big
splash
После
нашего
громкого
всплеска.
Being
up
on
the
mindspin
Пребывая
в
этом
улёте,
Are
you
still
glad
that
it
has
been
Ты
всё
ещё
рада,
что
прошло
Six
years
and
a
seven
months
Шесть
лет
и
семь
месяцев?
This
is
what
you
want
don't
front
Это
то,
чего
ты
хочешь,
не
притворяйся.
I'm
feelin'
it
right
now
Я
чувствую
это
прямо
сейчас,
In
this,
the
goldhour
В
этот
золотой
час,
Part
clock
and
part
man
На
половину
часы,
на
половину
человек,
Reconcilling
my
lifespan
Я
пытаюсь
осмыслить
свою
жизнь.
You
remain
and
refrain
Ты
остаёшься
и
воздерживаешься
From
the
pain
of
wasted
time
От
боли
потраченного
времени.
The
last
thing
on
my
mind
is
Последнее,
о
чём
я
думаю,
это
Running
high
fuel
supply
Работа
на
высоких
оборотах.
We
just
don't
quit
Мы
просто
не
сдаёмся.
Can
you
get
with
Ты
можешь
представить
A
melding
of
two
minds
Слияние
двух
разумов?
What's
the
worst
thing
Что
самое
худшее,
You
could
find
Что
ты
могла
бы
найти?
That
prevails
Которые
преобладают
In
dernystification
В
демистификации.
People
want
to
believe
Люди
хотят
верить
People
want
to
believe
Люди
хотят
верить
Is
the
truth
so
bad?
x4
Неужели
правда
так
плоха?
x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.