311 - Misdirected Hostility (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 311 - Misdirected Hostility (Live)




Misdirected Hostility (Live)
Неправильно Направленная Враждебность (Live)
Now I'm not the type to just act like I know
Я не из тех, кто строит из себя всезнайку,
Puttin' on an angle, puttin' on a show
Выпендривается и устраивает шоу.
Speaking on nothing makes you a stunt
Говорить ни о чём это трюкачество,
I'll tell you right here, yo I won't front
И я тебе прямо скажу, детка, я не притворяюсь.
I cross the T's and skip non-legitimacies
Я расставляю все точки над i и пропускаю мимо ушей всякую ерунду,
Or else, please
Иначе, умоляю,
I cannot handle all the negative vibe merchants
Я не могу выносить всех этих торговцев негативом.
Is that all you have in you, perchance?
Это всё, на что ты способна, случайно?
So much angst and pain it's so wack
Столько злости и боли, это так бездарно.
You should take a tip from the one Frank Black
Тебе стоит взять пример с одного парня, Фрэнка Блэка.
Play some pachinko, play some parcheesi
Поиграй в пачинко, поиграй в парчис,
'Cuz all the angst shit is just cheesy
Потому что вся эта злость просто дешёвка.
It's the 311 bliss, too smooth for pissed
Это блаженство 311, слишком ровное для злости.
Lyrics talkin' loud again, yeah we are the party men
Тексты снова говорят громко, да, мы короли вечеринок.
Cosmetics that you fretted, we sport the high aesthetic
Косметика, о которой ты переживаешь, мы носим высшую эстетику.
Here go rap kickin' the dazzled crazy mathematic
Вот рэп бьёт по ослепительно безумной математике.
I am what I am, mix some old school jams
Я тот, кто я есть, миксую старые добрые джемы,
Onto tape 'cuz the party's in the crates I scan
На пленку, потому что вечеринка в ящиках, которые я просматриваю.
Step into the realm, whatcha gonna do?
Вступи в царство, что ты будешь делать?
Give the party people something funky to listen to
Дать тусовщикам что-то фанковое послушать.
Misdirected hostility (that's what you got, see)
Неправильно направленная враждебность (вот что у тебя есть, видишь?).
Misdirected hostility (that's what you got, see)
Неправильно направленная враждебность (вот что у тебя есть, видишь?).
Misdirected hostility (that's what you got, see)
Неправильно направленная враждебность (вот что у тебя есть, видишь?).
Misdirected hostility (that's what you got)
Неправильно направленная враждебность (вот что у тебя есть).
Bodyrock, pop and lock, here's an example
Бодирок, поп и лок, вот пример.
Boulevard chrome beats always ampin' your temple
Бульварные хромированные биты всегда качают твои виски.
Punks get got in the age of hip hop
Панки получают своё в эпоху хип-хопа.
It's just begun like stolen bikes on the blacktop
Это только начало, как украденные велосипеды на асфальте.
Born to sing a lyric immaculately concepted
Рожденный петь безупречно продуманный текст,
No strain in your game if your game is respected
Нет напряжения в твоей игре, если твоя игра уважаема.
Come as you are, radio star
Приходи таким, какой ты есть, радиозвезда.
Drown out the hatred with a rhyme and a little guitar
Заглуши ненависть рифмой и небольшой гитарой.
Dispatched when rap shattered, the glass of radio access
Отправлено, когда рэп разбивает стекло радиодоступа.
May we turn some soul on their rhythmless dances?
Может, включим немного соула для их безритмичных танцев?
You know the time and they'll know the scoop
Ты знаешь время, и они узнают суть.
They'll say it was a rhyme and a beat of a rap group
Они скажут, что это была рифма и бит рэп-группы.
Your rhymes have been outmoded
Твои рифмы устарели.
Your rhymes have been outmoded
Твои рифмы устарели.
Your rhymes have been outmoded
Твои рифмы устарели.
Your rhymes have been outmoded
Твои рифмы устарели.
Your rhymes have been outmoded so just quit your bellyachin'
Твои рифмы устарели, так что прекрати ныть.
You're saying that you're tortured, give me a fuckin' break and
Ты говоришь, что ты замучен, блин, да отстань ты уже и
Maybe take out the source of your disparin'
Может, разберись с источником своей злобы.
What do I mean? Kick the fuckin' heroin
Что я имею в виду? Завяжи с чёртовым героином.
I speak from experience, because I didn't see clearly once
Я говорю по опыту, потому что когда-то сам не видел ясно,
Acting like a dunce
Вел себя как болван.
In 1989 I was cocaine and Jim Beam
В 1989-м я был кокаином и Jim Beam,
But now it's '95 and I'm ginseng
Но сейчас 1995-й, и я женьшень.
Misdirected hostility (that's what you got, see)
Неправильно направленная враждебность (вот что у тебя есть, видишь?).
Misdirected hostility (that's what you got, see)
Неправильно направленная враждебность (вот что у тебя есть, видишь?).
Misdirected hostility (that's what you got, see)
Неправильно направленная враждебность (вот что у тебя есть, видишь?).
Misdirected hostility (that's what you got)
Неправильно направленная враждебность (вот что у тебя есть).





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.