311 - Mix It Up - перевод текста песни на немецкий

Mix It Up - 311перевод на немецкий




Mix It Up
Misch Es
You take a little bit of me
Du nimmst ein kleines bisschen von mir
And a whole lot of you
Und eine ganze Menge von dir
Add it up together and it's what you're gonna do
Zusammengezählt ist es das, was du tun wirst
You gotta mix it up, quick and it'll blow up on the spot
Du musst es mischen, schnell, und es wird sofort explodieren
I gotta tell ya that the place is getting hot, now
Ich muss dir sagen, dass der Ort jetzt heiß wird
Mix it up, uh, just mix it up
Misch es, äh, misch es einfach
What the sum of all the parts when you add it up
Was die Summe aller Teile ist, wenn man sie addiert
Make much more than what you had
Macht viel mehr als das, was du hattest
I'll tell you what, it's like that
Ich sage dir was, es ist so
The baddest thing that you've ever had, uh
Das Krasseste, was du je hattest, äh
I was never too good at math anyway
Ich war sowieso nie gut in Mathe
But when you add it up it comes out more, I have to say
Aber wenn man es zusammenzählt, kommt mehr heraus, muss ich sagen
A lot of people looking for what you and me have found
Viele Leute suchen nach dem, was du und ich gefunden haben
And now it seems no one's around
Und jetzt scheint niemand mehr da zu sein
A little bit of me
Ein kleines bisschen von mir
And a whole lot of you
Und eine ganze Menge von dir
Add it up together and it's what you're gonna do
Zusammengezählt ist es das, was du tun wirst
You gotta mix it up, quick and it'll blow up on the spot
Du musst es mischen, schnell, und es wird sofort explodieren
I gotta tell ya that the place is getting hot, now
Ich muss dir sagen, dass der Ort jetzt heiß wird
Mix it up, uh, just mix it up
Misch es, äh, misch es einfach
What the sum of all the parts when you add it up
Was die Summe aller Teile ist, wenn man sie addiert
Make much more than what you had
Macht viel mehr als das, was du hattest
I'll tell you what, it's like that
Ich sage dir was, es ist so
The baddest thing that you've ever had, uh
Das Krasseste, was du je hattest, äh
We're just two misfits that no one else gets
Wir sind nur zwei Außenseiter, die sonst niemand versteht
Everyone else in the place became a silhouette
Alle anderen an diesem Ort wurden zu einer Silhouette
Soon as there was you, it all comes in view
Sobald du da warst, wurde alles klar
On my guitar, I see the sparks
Auf meiner Gitarre sehe ich die Funken
When we have those conversations in the dark
Wenn wir diese Gespräche im Dunkeln führen
I was never too good at math anyway
Ich war sowieso nie gut in Mathe
But when you add it up it comes out more, I have to say
Aber wenn man es zusammenzählt, kommt mehr heraus, muss ich sagen
A lot of people looking for what you and me have found
Viele Leute suchen nach dem, was du und ich gefunden haben
But now it seems no one's around
Aber jetzt scheint niemand mehr da zu sein
A little bit of me
Ein kleines bisschen von mir
And a whole lot of you
Und eine ganze Menge von dir
Add it up together and its what you're gonna do
Zusammengezählt ist es das, was du tun wirst
You gotta mix it up, quick and it'll blow up on the spot
Du musst es mischen, schnell, und es wird sofort explodieren
I gotta tell ya that the place is getting hot, now
Ich muss dir sagen, dass der Ort jetzt heiß wird
Mix it up, uh, just mix it up
Misch es, äh, misch es einfach
What the sum of all the parts when you add it up
Was die Summe aller Teile ist, wenn man sie addiert
Make much more than what you had
Macht viel mehr als das, was du hattest
I'll tell you what, it's like that
Ich sage dir was, es ist so
The baddest thing that you've ever had, uh
Das Krasseste, was du je hattest, äh
We're just two misfits that no one else gets
Wir sind nur zwei Außenseiter, die sonst niemand versteht
Everyone else in the place became a silhouette
Alle anderen an diesem Ort wurden zu einer Silhouette
Soon as there was you, it all comes in view
Sobald du da warst, wurde alles klar
On my guitar, I see the sparks
Auf meiner Gitarre sehe ich die Funken
When we have those conversations in the dark
Wenn wir diese Gespräche im Dunkeln führen





Авторы: Nicholas Hexum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.