311 - Sand Dollars - перевод текста песни на немецкий

Sand Dollars - 311перевод на немецкий




Sand Dollars
Sanddollars
I've been humming a high note
Ich habe eine hohe Note gesummt,
maybe something that I wrote
vielleicht etwas, das ich geschrieben habe,
out sailing in my boat
segelnd in meinem Boot,
I'm not really sure
ich bin mir nicht wirklich sicher.
I'm still singing the same tune
Ich singe immer noch die gleiche Melodie,
I've been kicking around since June
die ich seit Juni mit mir herumschleppe,
all morning and afternoon
den ganzen Morgen und Nachmittag,
now it's all a blur
jetzt ist alles verschwommen.
I've been listening to sea shells
Ich habe den Muscheln zugehört,
to hear the stories that they tell
um die Geschichten zu hören, die sie erzählen,
of high times and tide swells
von Hochzeiten und Flutwellen,
that have yet to occur
die noch bevorstehen.
Backsliding down the drain
Ich rutsche den Abfluss hinunter,
partially taking all the blame
teilweise übernehme ich die ganze Schuld.
Chasing coins to fill the purse
Münzen jagen, um den Beutel zu füllen,
is it really better or for worse
ist es wirklich besser oder schlechter,
is it a blessing or a curse
ist es ein Segen oder ein Fluch,
to pass the buck
den Schwarzen Peter weiterzugeben?
Is it a bounty or a bust
Ist es eine Prämie oder eine Pleite,
is it precious metal or just rust
ist es Edelmetall oder nur Rost,
well it seems it's up to us
nun, es scheint, es liegt an uns,
so wish us luck
also wünsch uns Glück.
I kept making a U-turn
Ich machte immer wieder eine Kehrtwende,
ended up with a sunburn
endete mit einem Sonnenbrand,
but the lesson that I learned
aber die Lektion, die ich lernte,
was worth the skin that peeled
war die Haut wert, die sich schälte.
I climbed so many mountains
Ich bin so viele Berge bestiegen,
it's not even worth counting
es lohnt sich nicht einmal zu zählen,
all the drinks in the fountain
all die Getränke im Brunnen,
before it was revealed
bevor es enthüllt wurde.
From the copper to the kettle
Vom Kupfer zum Kessel,
the stamen to the petal
vom Staubblatt zur Blüte,
we watch the value of sand dollars crumble
wir sehen zu, wie der Wert der Sanddollars zerbröselt.





Авторы: Scott Ralston, Nicholas Hexum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.