Текст и перевод песни 311 - Six (Pre-production Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six (Pre-production Version)
Sechs (Vorproduktionsversion)
You
know
patience,
pushing
a
dream,
brings
my
demons
to
life
Du
weißt,
Geduld,
einen
Traum
vorantreiben,
erweckt
meine
Dämonen
zum
Leben
songs
are
vacations,
our
soul
salvation
Songs
sind
wie
Urlaub,
unsere
Seelenrettung
will
you
suspend
your
disbelief?
Wirst
du
deinen
Unglauben
aussetzen?
i'd
like
to
be
the
thief
that
steals
Ich
wäre
gerne
der
Dieb,
der
stiehlt
that
jaded
necklace
that
you're
always
wearing,
yo
diese
abgestumpfte
Halskette,
die
du
immer
trägst,
yo
i'd
take
that
thing
and,
with
my
knife,
i'd
start
pairing
so
Ich
würde
das
Ding
nehmen
und
mit
meinem
Messer
anfangen
zu
schneiden,
so
chop,
chop,
piece,
piece,
and
send
it
to
the
raiders
of
l.a.
hack,
hack,
Stück,
Stück,
und
schicke
es
zu
den
Raiders
von
L.A.
there
are
so
many,
this
land
of
plenty
Es
gibt
so
viele,
dieses
Land
des
Überflusses
the
things
we
lack
straight
square
within
our
grasp
Die
Dinge,
die
uns
fehlen,
liegen
direkt
in
unserer
Reichweite
ever
you
do,
ever
you
think
Was
auch
immer
du
tust,
was
auch
immer
du
denkst
whether
you're
brown
or
you're
pink
Ob
du
braun
oder
rosa
bist
i
think
not,
thinking's
better
'bout
it
Ich
denke
nicht,
darüber
nachzudenken
ist
besser
when
you
stop
to
think
Wenn
du
aufhörst
zu
denken
the
jaded
ones
will
wither
Die
Abgestumpften
werden
welken
while
the
optimistic
grow
während
die
Optimistischen
wachsen
i
settle
that
a
bet
will
let
a
large
amount
Ich
wette,
dass
eine
Wette
eine
große
Summe
zulässt
So,
indulge
me
just
for
a
minute,
imagine
no
one
holdin'
out
Also,
lass
dich
kurz
darauf
ein,
stell
dir
vor,
niemand
hält
sich
zurück
all
trying
for
peace,
my
brothers
down
Alle
versuchen
Frieden
zu
finden,
meine
Brüder
unten
some
others
down,
it
happens
slow,
think
you
should
know
Einige
andere
unten,
es
passiert
langsam,
denke,
du
solltest
wissen
the
direction
that
the
world
goes,
peace
Die
Richtung,
die
die
Welt
einschlägt,
Frieden
They
number
six
to
make
them
feel
like
men
Sie
nennen
sechs,
damit
sie
sich
wie
Männer
fühlen
they
one
up
us
'cause
we're
much
too
much
for
them
Sie
übertrumpfen
uns,
weil
wir
viel
zu
viel
für
sie
sind
ok,
the
method
to
the
mischiefs
over
there,
then
psych,
shazam,
we
strike
with
the
lightnin'
Okay,
die
Methode
für
den
Unfug
ist
da
drüben,
dann,
zack,
Shazam,
wir
schlagen
mit
dem
Blitz
zu
through
space
we
move
and
emit
an
ill
tracer
Durch
den
Raum
bewegen
wir
uns
und
senden
einen
kranken
Tracer
aus
we're
set
to
light
your
world,
kid,
we're
your
maker
Wir
sind
bereit,
deine
Welt
zu
erleuchten,
Kleine,
wir
sind
deine
Schöpfer
check
it,
our
karma,
plus
the
avant
garde
Check
es,
unser
Karma,
plus
die
Avantgarde
our
style
of
out
sect
wise
to
ways
comes
to
wreck
Unser
Stil
von
außerhalb,
weise
zu
Wegen,
kommt,
um
zu
zerstören
(,
sa
in
background:)
(,
sa
im
Hintergrund:)
while
the
masses
mill
around
curse
in
anguish
Während
die
Massen
herumwuseln
und
in
Angst
fluchen
311
stompin'
'em
down
with
the
quickness
311
stampfen
sie
mit
Schnelligkeit
nieder
we
see
all
the
crews
that
be
comin'
around
now
takin'
they
notes
to
get
our
sweet
ass
style
down
Wir
sehen
all
die
Crews,
die
jetzt
herumkommen
und
ihre
Notizen
machen,
um
unseren
süßen
Style
zu
bekommen
Fending
off
the
foes
that
try
to
shut
us
down
Die
Feinde
abwehren,
die
versuchen,
uns
zu
Fall
zu
bringen
like
the
warrior
souls
we
are,
we
never
give
in
Wie
die
Kriegerseelen,
die
wir
sind,
geben
wir
niemals
auf
so
what
we
call
is
dope,
we
know
will
come
around
Also,
was
wir
als
dope
bezeichnen,
wissen
wir,
wird
sich
durchsetzen
chill
in
southern
cali.,
y'all
Chill
in
Südkalifornien,
meine
Schöne
that's
how
we
livin'
So
leben
wir
we
spend
our
lives
learning
Wir
verbringen
unser
Leben
mit
Lernen
if
you
like
learning,
life
is
large
Wenn
du
gerne
lernst,
ist
das
Leben
groß
it
could
never
be
only
the
ups
Es
könnten
niemals
nur
die
Höhen
sein
the
downs
will
always
come
around,
yeah,
yeah
like
a
drive
through
estes
park,
you
savor
the
sun
Die
Tiefen
werden
immer
wieder
kommen,
ja,
ja,
wie
eine
Fahrt
durch
den
Estes
Park,
du
genießt
die
Sonne
but
when
the
clouds
come,
make
animals
Aber
wenn
die
Wolken
kommen,
mache
Tiere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum
Альбом
Archive
дата релиза
26-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.