Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
patience
pushing
a
dream
brings
my
demons
to
life
Du
weißt,
Geduld,
die
einen
Traum
vorantreibt,
erweckt
meine
Dämonen
zum
Leben
Songs
are
vacations
our
soul
salvation
will
you
Lieder
sind
Urlaube,
unsere
Seelenrettung,
wirst
du
Suspend
your
disbelief
I'd
like
to
be
the,
thief
Deinen
Unglauben
aufheben?
Ich
wäre
gerne
der
Dieb,
That
steals
that
jaded
necklace
that
you're
always
wearing
Der
die
abgetragene
Halskette
stiehlt,
die
du
immer
trägst
I'd
take
that
thing
and
with
my
knive
I'd
start
pairing
so
Ich
würde
das
Ding
nehmen
und
mit
meinem
Messer
anfangen
zu
zerteilen,
also
Chop
chop
piece
piece
and
send
it
to
the
raiders
of
LA
Hack
hack,
Stück
für
Stück,
und
es
an
die
Raiders
von
LA
schicken
There
are
so
many
this
land
of
plenty
Es
gibt
so
viele
in
diesem
Land
der
Fülle
The
things
we
lack
straight
square
within
our
grasp
Die
Dinge,
die
uns
fehlen,
liegen
direkt
in
unserer
Reichweite
Ever
you
do
ever
you
think
Was
immer
du
tust,
was
immer
du
denkst
Whether
you're
brown
or
you're
pink
Ob
du
braun
oder
rosa
bist
I
think
not
thinkings
better
bout
it
Ich
denke,
nicht
denken
ist
besser
darüber
When
you
stop
to
think
Wenn
du
aufhörst
zu
denken
The
jaded
ones
will
wither
Die
Abgestumpften
werden
welken
While
the
optimistic
grow
Während
die
Optimistischen
wachsen
I
settle
that
a
bet
will
let
a
large
amount
Ich
wette,
dass
eine
Wette
eine
große
Summe
zulässt
So
indulge
me
just
for
a
minute
imagine
no
one
holdin
out
Also
lass
dich
für
eine
Minute
darauf
ein,
stell
dir
vor,
niemand
hält
sich
zurück
All
trying
for
peace
my
brothers
down
Alle
versuchen
es
mit
Frieden,
meine
Brüder
sind
am
Boden
Some
others
down
it
happens
slow
Einige
andere
sind
am
Boden,
es
passiert
langsam
Think
you
should
know
the
direction
that
the
world
go
peace
Ich
denke,
du
solltest
wissen,
in
welche
Richtung
die
Welt
geht,
Frieden
They
number
six
to
make
them
feel
like
men
Sie
nummerieren
sechs,
damit
sie
sich
wie
Männer
fühlen
They
one
up
us
cuz
we're
much
to
much
for
them
Sie
sind
uns
überlegen,
weil
wir
viel
zu
viel
für
sie
sind
OK
the
method
to
the
mischeifs
over
there
then
Okay,
die
Methode
für
den
Unfug
da
drüben
dann
Sike
shazam
we
strike
with
the
lightnin
Sike
Shazam,
wir
schlagen
mit
dem
Blitz
ein
Through
space
we
move
and
emit
an
ill
tracer
Durch
den
Raum
bewegen
wir
uns
und
senden
einen
kranken
Tracer
aus
We're
set
to
light
your
world
kid
we're
your
maker
Wir
sind
bereit,
deine
Welt
zu
erleuchten,
Kind,
wir
sind
deine
Schöpfer
Check
it
our
karma
plus
the
avant
garder
Check
es
aus,
unser
Karma
plus
der
Avantgarde-
Style
of
out
sect
wise
to
ways
comes
to
wreck
Stil
unserer
Sekte,
weise
zu
Wegen,
kommt,
um
zu
zerstören
While
the
masses
mill
around
curse
in
anguish
Während
die
Massen
herumwuseln,
fluchend
in
Angst
311
stompin'
em
down
with
the
quickness
311
stampft
sie
nieder
mit
Schnelligkeit
We
see
all
the
crews
that
be
comin'
around
now
Wir
sehen
all
die
Crews,
die
jetzt
hierher
kommen
Takin'
they
notes
to
get
our
sweet
ass
style
down
Sie
machen
sich
Notizen,
um
unseren
süßen
Style
zu
übernehmen
Fending
off
the
foes
that
try
to
shut
us
down
Wehren
die
Feinde
ab,
die
versuchen,
uns
zu
Fall
zu
bringen
Like
the
warrior
souls
we
are
we
never
give
in
Wie
die
Kriegerseelen,
die
wir
sind,
geben
wir
niemals
auf
So
what
we
call
is
dope
we
know
will
come
around
Was
wir
als
dope
bezeichnen,
wird,
wie
wir
wissen,
wiederkommen
Chill
in
Southern
Cali
Y'all
that's
how
we
livin'
Chillen
in
Südkalifornien,
meine
Süße,
so
leben
wir
We
spend
our
lives
learning
Wir
verbringen
unser
Leben
mit
Lernen
If
you
like
learning
life
is
large
Wenn
du
gerne
lernst,
ist
das
Leben
groß
It
could
never
be
only
the
ups
Es
könnten
niemals
nur
die
Höhen
sein
The
downs
will
always
come
around
yeah
yeah
Die
Tiefen
werden
immer
wieder
kommen,
ja
ja
Like
a
drive
through
Estes
Park
you
savor
the
sun
Wie
eine
Fahrt
durch
den
Estes
Park
genießt
du
die
Sonne
But
when
the
clouds
come
make
animals
Aber
wenn
die
Wolken
kommen,
mach
Tiere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.