Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strong All Along
Die ganze Zeit stark
Feel
the
bass
knives
past
your
flesh
enter
your
bone
Fühle,
wie
die
Bass-Messer
an
deinem
Fleisch
vorbeigleiten
und
in
deine
Knochen
eindringen
Solitude
in
your
dance
floor
rhythm
zone
Einsamkeit
in
deiner
Tanzflächen-Rhythmus-Zone
Let
your
body
go,
just
don't
follow
the
letter
Lass
deinen
Körper
gehen,
folge
nicht
einfach
nur
dem
Buchstaben
Do
what
you
feel,
the
more
absurd
the
better
Tu,
was
du
fühlst,
je
absurder,
desto
besser
Don't
be
afraid,
whatever
you
got,
show
Hab
keine
Angst,
zeig,
was
du
hast
Flaunt
your
personality
let
'em
know
you
stylo
Stell
deine
Persönlichkeit
zur
Schau,
lass
sie
wissen,
dass
du
Stil
hast
You
could
make
a
mean
hand
out
of
what
you
been
dealt
Du
könntest
eine
gute
Hand
aus
dem
machen,
was
dir
ausgeteilt
wurde
311
on
wax,
wax
on
felt
311
auf
Wachs,
Wachs
auf
Filz
Feeling
real
great
cause
the
weather
is
mild
Fühle
mich
echt
großartig,
weil
das
Wetter
mild
ist
So
you
re-evaluate
your
personal
style
Also
überdenkst
du
deinen
persönlichen
Stil
neu
What
makes
you
laugh,
stand
apart
Was
dich
zum
Lachen
bringt,
dich
abhebt
Makes
you
feel
good
what's
in
your
heart
Was
dich
gut
fühlen
lässt,
was
in
deinem
Herzen
ist
Feeling
real
great
cause
the
weather
is
mild
Fühle
mich
echt
großartig,
weil
das
Wetter
mild
ist
So
you
check
us
out
on
tour,
cause
your
likin'
the
style
Also
siehst
du
uns
auf
Tour,
weil
dir
der
Stil
gefällt
Drums,
the
bass,
the
master
plan
Schlagzeug,
Bass,
der
Masterplan
Nice
guitars,
the
mics
in
our
hands
Schöne
Gitarren,
die
Mikrofone
in
unseren
Händen
Strong
all
along,
strong
all
along
Die
ganze
Zeit
stark,
die
ganze
Zeit
stark
Come
to
find
out
the
arm
of
the
truth
is
long
Stellt
sich
heraus,
der
Arm
der
Wahrheit
ist
lang
I'll
break
it
down
for
you
like
this
for
the
hard
of
listening
Ich
erkläre
es
dir
so
für
die
Schwerhörigen
You
think
you're
taking
the
cake,
but
what's
left
icing,
(jump!)
Du
denkst,
du
nimmst
dir
den
Kuchen,
aber
was
übrig
bleibt,
ist
Zuckerguss,
(spring!)
To
every
foundation
and
every
crew
An
jede
Grundlage
und
jede
Crew
We've
got
the
medium,
here's
what
we're
gonna
do
Wir
haben
das
Medium,
hier
ist,
was
wir
tun
werden
Sending
out
props
straight
from
us
to
you
Senden
Props
direkt
von
uns
an
dich
To
every
foundation
and
every
crew
An
jede
Grundlage
und
jede
Crew
From
the
Malibu
shores
to
the
Brooklyn
Zoo
Von
den
Stränden
Malibus
bis
zum
Brooklyn
Zoo
We've
got
the
medium,
here's
what
we're
gonna
do
Wir
haben
das
Medium,
hier
ist,
was
wir
tun
werden
You
wanna
touch
us,
we
wanna
touch
you
too
Du
willst
uns
berühren,
wir
wollen
dich
auch
berühren
Givin'
respect,
to
those
who
keepin'
it
true
Geben
Respekt
denen,
die
es
echt
halten
If
you
are
real
or
a
replica
Ob
du
echt
bist
oder
eine
Nachbildung
If
your
steez
be
like
Akira
Ob
dein
Style
wie
Akira
ist
The
wild
ass
Sioux
or
the
Chippewa
Der
wilde
Sioux
oder
der
Chippewa
Your
tribes
Pawnee
or
the
Omaha
Dein
Stamm
Pawnee
oder
der
Omaha
You
could
touch
me
with
your
fresh
aura
Du
könntest
mich
mit
deiner
frischen
Aura
berühren
Cause
your
energy
be
phenomena
Weil
deine
Energie
ein
Phänomen
ist
Now
move,
the
people
and
then
voila
Beweg
jetzt
die
Leute
und
dann,
voilà
Take
on
the
love
and
the
good
karma
Nimm
die
Liebe
und
das
gute
Karma
an
Strong
all
along,
strong
all
along
Die
ganze
Zeit
stark,
die
ganze
Zeit
stark
Come
to
find
out
the
arm
of
the
truth
is
long
Stellt
sich
heraus,
der
Arm
der
Wahrheit
ist
lang
I'll
break
it
down
for
you
like
this
for
the
hard
of
listening
Ich
erkläre
es
dir
so
für
die
Schwerhörigen
You
think
you're
taking
the
cake,
but
what's
left
icing,
(jump!)
Du
denkst,
du
nimmst
dir
den
Kuchen,
aber
was
übrig
bleibt,
ist
Zuckerguss,
(spring!)
Feeling
real
great
cause
the
weather
is
mild
Fühle
mich
echt
großartig,
weil
das
Wetter
mild
ist
So
you
re-evaluate
your
personal
style
Also
überdenkst
du
deinen
persönlichen
Stil
neu
What
makes
you
laugh,
stand
apart
Was
dich
zum
Lachen
bringt,
dich
abhebt
Makes
you
feel
good
what's
in
your
heart
Was
dich
gut
fühlen
lässt,
was
in
deinem
Herzen
ist
To
every
foundation
and
every
crew
An
jede
Grundlage
und
jede
Crew
We've
got
the
medium,
here's
what
we're
gonna
do
Wir
haben
das
Medium,
hier
ist,
was
wir
tun
werden
Sending
out
props
straight
from
us
to
you
Senden
Props
direkt
von
uns
an
dich
To
every
foundation
and
every
crew
An
jede
Grundlage
und
jede
Crew
Strong
all
along,
strong
all
along
Die
ganze
Zeit
stark,
die
ganze
Zeit
stark
Come
to
find
out
the
arm
of
the
truth
is
long
Stellt
sich
heraus,
der
Arm
der
Wahrheit
ist
lang
I'll
break
it
down
for
you
like
this
for
the
hard
of
listening
Ich
erkläre
es
dir
so
für
die
Schwerhörigen
You
think
you're
taking
the
cake,
but
what's
left
icing,
(jump!)
Du
denkst,
du
nimmst
dir
den
Kuchen,
aber
was
übrig
bleibt,
ist
Zuckerguss,
(spring!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.