Текст и перевод песни 311 - Sun Come Through - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun Come Through - Demo
Солнце Прорвётся - Демо
Running
the
ship
on
an
ego
Управлял
кораблём,
ведомый
эго,
Shutting
the
mind
and
closed
out
Закрыл
свой
разум,
отгородился
ото
всех.
People
would
ask
where
did
he
go
Люди
потом
спрашивали,
куда
он
пропал,
As
the
boat
sunk
down
Когда
корабль
пошёл
ко
дну.
Lie
to
yourself
it's
so
tragic
Врать
самому
себе
так
трагично
–
You
become
a
wreck
in
slow
mo
Превращаешься
в
обломки
в
замедленной
съёмке.
Breaking
it
down
'til
you're
all
alone
Разрушаешь
всё
до
тех
пор,
пока
не
останешься
совсем
один.
I'm
in
the
center
of
a
labyrinth
Я
в
центре
лабиринта,
I
feel
lost
I
feel
imprisoned
Чувствую
себя
потерянным,
чувствую
себя
в
ловушке.
Tell
me
there's
an
end
Скажи
мне,
что
этому
есть
конец,
I
need
some
oxygen
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха.
How
did
I
get
here
Как
я
здесь
оказался?
Help
me
make
it
out
of
here
Помоги
мне
выбраться
отсюда.
I
can
see
it
all
now
clear
at
last,
the
fog
has
lifted
Теперь
я
вижу
всё
ясно,
наконец-то
туман
рассеялся.
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал,
All
came
in
focus
at
once,
it's
such
a
gift
Всё
прояснилось
сразу,
это
настоящий
дар.
If
I
knew
the
truth
Если
бы
я
знал
правду.
As
long
as
I've
been
here
never
could
I
steer
clear
of
myself
Всё
это
время
я
не
мог
избавиться
от
самого
себя,
Think
what
I
could
do
Подумай,
что
бы
я
мог
сделать...
Sun
come
through
Солнце,
прорвись!
What
if
I'd
kept
it
together
Что,
если
бы
я
не
развалился
на
части,
And
never
to
bounce
off
the
ground
И
никогда
не
падал
на
самое
дно?
It
couldn't
have
got
any
better
Всё
могло
бы
быть
намного
лучше,
With
anyone
around
Если
бы
рядом
кто-то
был.
That's
how
I
got
here
Вот
как
я
здесь
оказался,
That's
how
it
got
so
clear
Вот
как
всё
прояснилось.
I
can
see
it
all
now
clear
at
last,
the
fog
has
lifted
Теперь
я
вижу
всё
ясно,
наконец-то
туман
рассеялся.
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал,
All
came
in
focus
at
once,
it's
such
a
gift
Всё
прояснилось
сразу,
это
настоящий
дар.
If
I
knew
the
truth
Если
бы
я
знал
правду.
As
long
as
I've
been
here
never
could
I
steer
clear
of
myself
Всё
это
время
я
не
мог
избавиться
от
самого
себя,
Think
what
I
could
do
Подумай,
что
бы
я
мог
сделать...
Sun
come
through
Солнце,
прорвись!
I'm
finally
home
Наконец-то
я
дома,
I
see
a
light
house
Я
вижу
маяк,
I
don't
have
to
roam
Мне
больше
не
нужно
бродить,
It's
not
all
black
out
Теперь
не
всё
так
темно.
I
can
see
it
all
now
Теперь
я
вижу
всё
ясно.
Out
of
nowhere
came
a
clue
Из
ниоткуда
появилась
подсказка,
Truth
I
hid
the
truth
I
hid
from
me
Правда,
я
прятал
правду
от
себя,
Hit
the
skids
I
hit
the
skids
only
Сорвался,
я
сорвался,
и
только
для
того,
To
find
a
light
to
light
my
way
home
Чтобы
найти
свет,
который
осветит
мне
путь
домой.
Sun
come
through
Солнце,
прорвись!
I
lost
it
all
and
all
that
was
left
Я
потерял
всё,
и
всё,
что
осталось
–
Beat
of
my
heart,
air
of
my
breath
Это
биение
моего
сердца,
воздух,
которым
я
дышу.
Better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
I'm
finally
home
Наконец-то
я
дома,
I
see
a
light
house
Я
вижу
маяк,
I
don't
have
to
roam
Мне
больше
не
нужно
бродить,
It's
not
all
black
out
Теперь
не
всё
так
темно.
I
can
see
it
all
now
Теперь
я
вижу
всё
ясно.
Out
of
nowhere
came
a
clue
Из
ниоткуда
появилась
подсказка,
Truth
I
hid
the
truth
I
hid
from
me
Правда,
я
прятал
правду
от
себя,
Hit
the
skids
I
hit
the
skids
only
Сорвался,
я
сорвался,
и
только
для
того,
To
find
a
light
to
light
my
way
home
Чтобы
найти
свет,
который
осветит
мне
путь
домой.
Sun
come
through
Солнце,
прорвись!
Sun
come
through
Солнце,
прорвись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton
Альбом
Archive
дата релиза
26-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.