Текст песни и перевод на немецкий 311 - Tribute (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tribute (Live)
Tribut (Live)
This
one
is
dedicated
to
the
excitable
ones
Dieser
hier
ist
den
Aufgekratzten
gewidmet
Not
the
possums
playing
dead
messing
with
my
head
Nicht
den
Opossums,
die
sich
tot
stellen
und
mich
verwirren
"X"
amount
of
action,
"X"
amount
of
games
"X"-fache
Action,
"X"-fache
Spiele
For
years
again
I
tell
you
the
same,
ooh,
ooh
ooo
Seit
Jahren
sage
ich
dir
dasselbe,
ooh,
ooh
ooo
Gone
already
to
the
bored
of
it
all
type,
lingo
Schon
weg,
zum
Gelangweilt-von-allem-Typ,
Jargon
That
I'm
seein
every
single
night
I'm
out
Den
ich
jede
einzelne
Nacht
sehe,
wenn
ich
draußen
bin
Bustin'
head
for
it
but
yours
gets
busted
right
back
Ich
gebe
alles,
aber
deins
wird
direkt
zurückgeschmettert
Lip
split
and,
I
messed
up
but
I
got
back
tryin'
Lippe
aufgesprungen,
und
ich
habe
Mist
gebaut,
aber
ich
habe
mich
wieder
aufgerafft
Don't
bother
lying
'bout
constant
disappointment
Mach
dir
keine
Mühe,
über
ständige
Enttäuschung
zu
lügen
But
the
fun
is
in
the
hunt
so
quit
actin'
on
a
front
Aber
der
Spaß
liegt
in
der
Jagd,
also
hör
auf,
eine
Show
abzuziehen
You're
unmotivated,
You're
sort
of
faded
Du
bist
unmotiviert,
du
bist
irgendwie
verblasst
But
the
remedy
is
not
so
get
on
with
what
you
got
Aber
das
Heilmittel
ist
es
nicht,
also
mach
weiter
mit
dem,
was
du
hast
Remember
"Lady
of
Guadalupe"
The
times
my
mother
made
mole
Erinnere
dich
an
"Lady
of
Guadalupe",
die
Zeiten,
als
meine
Mutter
Mole
machte
After
mass
we
would
get
home,
The
girls
running
to
the
phone
Nach
der
Messe
kamen
wir
nach
Hause,
die
Mädchen
rannten
zum
Telefon
And
I'm
in
my
bedroom
the
45
on
my
record
player
Und
ich
bin
in
meinem
Schlafzimmer,
die
45
auf
meinem
Plattenspieler
Was
"We're
In
This
Love
Together"
War
"We're
In
This
Love
Together"
At
the
time
I
never
realized
how
songs
haunted
Damals
habe
ich
nie
gemerkt,
wie
sehr
mich
Lieder
verfolgten
The
ones
that
I
heard
I
played
because
I
wanted
Die,
die
ich
hörte,
spielte
ich,
weil
ich
es
wollte
Drawing
on
my
wall
from
time
to
time
coolin'
Von
Zeit
zu
Zeit
an
meine
Wand
zeichnen,
chillen
Making
creatures
come
alive
with
no
schoolin'
Kreaturen
ohne
Schulbildung
zum
Leben
erwecken
When
I'm
on
the
microphone
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin
The
method
that
I
make
is
much
patience
Die
Methode,
die
ich
anwende,
ist
viel
Geduld
The
method
that
I
make
is
much
patience
Die
Methode,
die
ich
anwende,
ist
viel
Geduld
I
wait
for
the
beat
and
then
I
make
sense
Ich
warte
auf
den
Beat
und
dann
ergibt
es
Sinn
I'm
comin'
in
hot
forgot,
you
definitely
got
no
clue
Ich
komme
heiß
rein,
vergessen,
du
hast
definitiv
keine
Ahnung
I'm
comin'
in
hot
you
got,
you
definitely
got
so
rude
Ich
komme
heiß
rein,
du
hast,
du
bist
definitiv
so
unhöflich
Boy
actin'
coy
but
you
got
nuts
like
Almond
Joy
Junge
tut
schüchtern,
aber
du
hast
Nüsse
wie
Almond
Joy
I
tell
ya
this
is
a
tribute
Ich
sage
dir,
das
ist
ein
Tribut
No
one
looks
as
foolish
as
the
excitable
ones
Niemand
sieht
so
albern
aus
wie
die
Aufgekratzten
But
then
again
there's
no
one
has
as
much
fun
Aber
andererseits
hat
niemand
so
viel
Spaß
"X"
amount
of
action,
"X"
amount
of
games
"X"-fache
Action,
"X"-fache
Spiele
For
years
again
I
tell
you
the
same,
ooh,
ooh
ooo
Seit
Jahren
sage
ich
dir
dasselbe,
ooh,
ooh
ooo
Once
I
met
a
man
who
made
nearly
no
mistakes
Einmal
traf
ich
einen
Mann,
der
fast
keine
Fehler
machte
He
would
never
bet
on
a
longshot
and
he'd
never
bet
on
a
break
and
Er
würde
nie
auf
einen
Außenseiter
wetten
und
er
würde
nie
auf
eine
Pause
wetten
und
He's
condescending
and
talks
gossip
galore
Er
ist
herablassend
und
redet
jede
Menge
Klatsch
But
the
dude
was
definitely
such
a
bore
Aber
der
Typ
war
definitiv
so
ein
Langweiler
Hear
me
now
I
messed
up
but
I
got
back
trying
Hör
mir
jetzt
zu,
ich
habe
Mist
gebaut,
aber
ich
habe
mich
wieder
aufgerafft
Don't
bother
lying
'bout
constant
disappointment
Mach
dir
keine
Mühe,
über
ständige
Enttäuschung
zu
lügen
But
the
fun
is
in
the
hunt
so
quit
actin'
on
a
front
Aber
der
Spaß
liegt
in
der
Jagd,
also
hör
auf,
eine
Show
abzuziehen,
meine
Süße
Yeah,
unmotivated
you're
sort
faded
Ja,
unmotiviert,
du
bist
irgendwie
verblasst
But
the
real
man
is
not
the
one
hiding
behind
the
gunshot,
boom!
Aber
der
wahre
Mann
ist
nicht
der,
der
sich
hinter
dem
Schuss
versteckt,
boom!
Time
travelin'
through
my
memory
Zeitreise
durch
meine
Erinnerung
There's
a
younger
Doug
gazin'
at
the
galaxy
Da
ist
ein
jüngerer
Doug,
der
die
Galaxie
anstarrt
Space
trippin'
vato
of
the
stars
Space-Trippin'-Vato
der
Sterne
Searchin'
for
UFO's
from
Neptune
and
Mars
Auf
der
Suche
nach
UFOs
von
Neptun
und
Mars
Ode
to
an
alien
I
know
you're
out
there
Ode
an
einen
Außerirdischen,
ich
weiß,
du
bist
da
draußen
Cosmic
lonely
heart
tell
me
if
you
care
Kosmisches
einsames
Herz,
sag
mir,
ob
es
dich
interessiert
I'm
listening
for
your
sound,
here
on
the
ground
Ich
lausche
auf
deinen
Klang,
hier
auf
dem
Boden
I'm
listening
for
your
sound,
here
on
the
ground
Ich
lausche
auf
deinen
Klang,
hier
auf
dem
Boden
When
I'm
on
the
microphone
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin
The
method
that
I
make
is
much
patience
Die
Methode,
die
ich
anwende,
ist
viel
Geduld
The
method
that
I
make
is
much
patience
Die
Methode,
die
ich
anwende,
ist
viel
Geduld
I
wait
for
the
beat
and
then
I
make
sense
Ich
warte
auf
den
Beat
und
dann
ergibt
es
Sinn
I'm
comin'
in
hot
forgot
you
definitely
got
no
clue
Ich
komme
heiß
rein,
vergessen,
du
hast
definitiv
keine
Ahnung,
meine
Kleine
I'm
comin'
in
hot
you
got
you
definitely
got
so
rude
Ich
komme
heiß
rein,
du
hast,
du
bist
definitiv
so
unhöflich
Boy
actin'
coy
you
got
nuts
like
Almond
Joy
Junge
tut
schüchtern,
aber
du
hast
Nüsse
wie
Almond
Joy
I
tell
ya
this
is
a
tribute
Ich
sage
dir,
das
ist
ein
Tribut
I'm
vexing
many
mofos
but
I'm
wishing
you
the
best
Ich
ärgere
viele
Mofos,
aber
ich
wünsche
dir
das
Beste
I
keep
'bout
half
my
lyrics
and
I
throw
out
the
rest
Ich
behalte
etwa
die
Hälfte
meiner
Texte
und
werfe
den
Rest
weg
Cause
fly
on
by,
you
can
if
you
want
to
Denn
flieg
vorbei,
du
kannst,
wenn
du
willst
The
method
that
makes
sense
is
patience
Die
Methode,
die
Sinn
macht,
ist
Geduld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.