Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
a
little
story
Lass
mich
dir
eine
kleine
Geschichte
erzählen,
About
a
kid
from
the
middle
über
einen
Jungen
aus
der
Mitte,
Had
my
mind
set
on
glory
dessen
Ziel
der
Ruhm
war,
Whatever
I
had
to
give
was
auch
immer
ich
geben
musste.
I
had
no
anchor
to
keep
me
Ich
hatte
keinen
Anker,
der
mich
davor
bewahrte,
From
forever
drifting
für
immer
abzudriften.
Caught
up
in
danger
Gefangen
in
Gefahr,
Somehow
I
have
survived
habe
ich
es
irgendwie
überlebt.
I
was
always
looking
for
trouble
Ich
war
immer
auf
der
Suche
nach
Ärger,
Trouble,
it
always
followed
me
Ärger,
er
ist
mir
immer
gefolgt.
I
would
always
have
to
do
a
double
Ich
musste
immer
doppelt
nehmen,
A
double
'cause
one
just
ain't
enough
doppelt,
weil
eins
einfach
nicht
genug
ist.
Of
all
the
liquor
and
enough
of
pharmaceuticals
Von
all
dem
Schnaps
und
genug
von
den
Medikamenten,
All
at
once
I
up
and
pulled
auf
einmal
zog
ich
The
bamboo
out
my
cuticles
den
Bambus
aus
meinen
Nagelhäuten.
The
bullshit,
trouble
was
coming
from
me
honestly,
oh
oh
oh
Der
Quatsch,
der
Ärger
kam
ehrlich
gesagt
von
mir,
oh
oh
oh.
I
got
a
mind
full
of
weapons
Ich
habe
einen
Kopf
voller
Waffen,
In
the
battle
of
me
versus
myself
im
Kampf
von
mir
gegen
mich
selbst.
And
everything
that
I
kept
in
Und
alles,
was
ich
in
mir
behalten
habe,
I'm
finding
the
courage
to
tell
ich
finde
den
Mut,
es
dir
zu
sagen,
meine
Liebe.
The
sweetest
repose
Die
süßeste
Ruhe,
Comes
in
the
strangest
of
places
kommt
an
den
seltsamsten
Orten.
I
never
supposed
Ich
hätte
nie
gedacht,
Clarity
would
find
me
dass
Klarheit
mich
finden
würde.
I
was
always
looking
for
trouble
Ich
war
immer
auf
der
Suche
nach
Ärger,
Trouble
it
always
followed
me
Ärger,
er
ist
mir
immer
gefolgt.
I
would
always
have
to
do
a
double
Ich
musste
immer
doppelt
nehmen,
A
double
'cause
one
just
ain't
enough
doppelt,
weil
eins
einfach
nicht
genug
ist.
Of
all
the
liquor
and
enough
of
pharmaceuticals
Von
all
dem
Schnaps
und
genug
von
den
Medikamenten,
All
at
once
I
up
and
pulled
auf
einmal
zog
ich
The
bamboo
out
my
cuticles
den
Bambus
aus
meinen
Nagelhäuten.
The
bullshit,
trouble
was
coming
from
me
honestly,
oh
oh
oh
Der
Quatsch,
der
Ärger
kam
ehrlich
gesagt
von
mir,
oh
oh
oh.
Point
of
contention,
pain
will
both
motivate
Streitpunkt,
Schmerz
wird
dich
sowohl
motivieren
And
leave
you
to
change,
oh
oh
als
auch
dazu
bringen,
dich
zu
ändern,
oh
oh.
It's
been
said
before
Es
wurde
schon
mal
gesagt,
I'll
say
it
again,
you
only
will
get
one
spin
ich
sage
es
noch
mal,
du
bekommst
nur
eine
Runde.
I
was
always
looking
for
trouble
Ich
war
immer
auf
der
Suche
nach
Ärger,
Trouble
it
always
followed
me
Ärger,
er
ist
mir
immer
gefolgt.
I
would
always
have
to
do
a
double
Ich
musste
immer
doppelt
nehmen,
A
double
'cause
one
just
ain't
enough
doppelt,
weil
eins
einfach
nicht
genug
ist.
Of
all
the
liquor
and
enough
of
pharmaceuticals
Von
all
dem
Schnaps
und
genug
von
den
Medikamenten,
All
at
once
I
up
and
pulled
auf
einmal
zog
ich
The
bamboo
out
my
cuticles
den
Bambus
aus
meinen
Nagelhäuten.
The
bullshit,
trouble
was
coming
from
me
honestly,
oh
oh
oh
Der
Quatsch,
der
Ärger
kam
ehrlich
gesagt
von
mir,
oh
oh
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Lofton Hexum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.