311 - Two Drops In the Ocean - перевод текста песни на немецкий

Two Drops In the Ocean - 311перевод на немецкий




Two Drops In the Ocean
Zwei Tropfen im Ozean
Thinking of you
Denke an dich
It all comes in view
Alles kommt in Sicht
I believe we came from the same cloud
Ich glaube, wir kamen aus derselben Wolke
Two drops in the ocean
Zwei Tropfen im Ozean
Tell me again
Erzähl mir nochmal
The story of when we
Die Geschichte von damals, als wir
We will be together one day
Wir werden eines Tages zusammen sein
We're two of a kind
Wir sind zwei von einer Art
Forever we've been combined
Für immer sind wir verbunden
Though the current will pull us apart
Obwohl die Strömung uns auseinanderziehen wird
Two drops in the ocean
Zwei Tropfen im Ozean
You are part of me
Du bist ein Teil von mir
The other side of the sea
Die andere Seite des Meeres
And we will be together one day
Und wir werden eines Tages zusammen sein
Hey, hey
Hey, hey
What can I say?
Was kann ich sagen?
I swim your way
Ich schwimme deinen Weg
Though the tide pull us away
Obwohl die Gezeiten uns wegziehen
I ask you
Ich frage dich
What you gonna do?
Was wirst du tun?
Oceans apart
Ozeane getrennt
But I know no one else will do
Aber ich weiß, niemand anderes wird es tun
Two drops in the ocean
Zwei Tropfen im Ozean
Just go with the motion dear
Geh einfach mit der Bewegung, Liebes
We'll meet again
Wir werden uns wiedersehen
From two rivers that dealt on two shore
Von zwei Flüssen, die sich an zwei Ufern trafen
Two drops in the ocean
Zwei Tropfen im Ozean
Fall into me
Fall in mich hinein
Dissolve in the sea
Löse dich im Meer auf
The boundaries between, they are nothing
Die Grenzen zwischen uns, sie sind nichts
But love we have, the only real thing, yeah
Nur die Liebe, die wir haben, das einzig Wahre, ja
There is a stone wall
Da ist eine Steinmauer
Around your heart
Um dein Herz
Nothin left now to do but to start
Nichts bleibt jetzt zu tun, als zu beginnen
Chippin away
Sie abzutragen
Day by day
Tag für Tag
Until we see it break apart
Bis wir sehen, wie sie zerbricht
Hear me talkin 'bout
Hör mir zu
Let it be known, it can be done
Lass es bekannt sein, es kann getan werden
Bit by bit and one by one
Stück für Stück und eins nach dem anderen
If the two of us try from both the two sides
Wenn wir beide es von beiden Seiten versuchen
Until we see the sun
Bis wir die Sonne sehen
You're phenomenal
Du bist phänomenal
Two drops in the ocean
Zwei Tropfen im Ozean
Just go with the motion
Geh einfach mit der Bewegung
A lot of fish in the sea
Viele Fische im Meer
Not for me
Nicht für mich
You're somethin' of a different kind
Du bist etwas von einer anderen Art
The rest evaporate, but you stay in my mind
Die anderen verdunsten, aber du bleibst in meinem Gedächtnis
There is a stone wall
Da ist eine Steinmauer
Around your heart
Um dein Herz
Nothin left now to do but to start
Nichts bleibt jetzt zu tun, als zu beginnen
Chippin away
Sie abzutragen
Day by day
Tag für Tag
Until we see it break apart
Bis wir sehen, wie sie zerbricht
Hear me talkin 'bout
Hör mir zu
Let it be known, it can be done
Lass es bekannt sein, es kann getan werden
Bit by bit and one by one
Stück für Stück und eins nach dem anderen
If the two of us try
Wenn wir beide es versuchen
From both the two sides
Von beiden Seiten
Until we see the sun
Bis wir die Sonne sehen
You're phenomenal
Du bist phänomenal
Hey, hey
Hey, hey
What can I say?
Was kann ich sagen?
I swim your way
Ich schwimme deinen Weg
Though the tide pull us away
Obwohl die Gezeiten uns wegziehen
I ask you
Ich frage dich
What you gonna do?
Was wirst du tun?
Oceans apart
Ozeane getrennt
But I know no one else will do
Aber ich weiß, niemand anderes wird es tun
Two drops in the ocean
Zwei Tropfen im Ozean
Just go with the motion
Geh einfach mit der Bewegung
Two drops in the ocean, dear
Zwei Tropfen im Ozean, Liebes





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.