Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncalm,
uncalm,
uncalm
Unruhig,
unruhig,
unruhig
Listen
to
the
drummer,
just
listen
to
the
strings
Hör
auf
den
Schlagzeuger,
hör
einfach
auf
die
Streicher
Listen
to
the
DJ
just
rappin'
and
things
Hör
auf
den
DJ,
der
einfach
rappt
und
so
Once
I
get
a
message
from
you,
I
get
all
edgy
Sobald
ich
eine
Nachricht
von
dir
bekomme,
werde
ich
ganz
nervös
My
minds
racing
but
you
know
I'm
not
ready,
uh,
I
say
Meine
Gedanken
rasen,
aber
du
weißt,
ich
bin
noch
nicht
bereit,
uh,
ich
sage
For
you,
baby
all
our
dreams
trickle
through
Für
dich,
Baby,
all
unsere
Träume
sickern
durch
We
are
back
in
your
teenage
bedroom
Wir
sind
zurück
in
deinem
Teenager-Schlafzimmer
Salvador
Dali
honeymoon,
for
you
Salvador
Dali
Flitterwochen,
für
dich
It's
like
you
and
me
on
Plymouth
Rock
Es
ist
wie
du
und
ich
auf
Plymouth
Rock
Embarking
on
a
journey
that
I
never
thought
Wir
begeben
uns
auf
eine
Reise,
von
der
ich
nie
gedacht
hätte
Would
happen
to
me
so
effortlessly
Dass
sie
mir
so
mühelos
passieren
würde
Sparks
flying,
your
laughter
is
a
symphony
Funken
fliegen,
dein
Lachen
ist
eine
Symphonie
Spring,
what
a
little
moonlight
can
do
Frühling,
was
ein
wenig
Mondlicht
bewirken
kann
Soon
the
summer
sun
is
on
you
Bald
ist
die
Sommersonne
auf
dir
All
the
while
we
don't
hear
the
news
or
feel
blue
Währenddessen
hören
wir
keine
Nachrichten
und
fühlen
uns
nicht
niedergeschlagen
On
the
scales
of
desire
your
absence
weighs
Auf
der
Waage
der
Begierde
wiegt
deine
Abwesenheit
More
than
someone
else's
presence
Mehr
als
die
Anwesenheit
eines
anderen
I
wanna
kiss
reason
goodbye
today
Ich
möchte
die
Vernunft
heute
verabschieden
I
wanna
show
it's
purple
essence
Ich
möchte
ihre
violette
Essenz
zeigen
On
your
lips
baby
it'll
fade
away
Auf
deinen
Lippen,
Baby,
wird
sie
verblassen
Return
your
natural
iridescence
Deine
natürliche
Irisierung
zurückbringen
On
the
scales
of
desire
your
absence
weighs
Auf
der
Waage
der
Begierde
wiegt
deine
Abwesenheit
More
than
someone
else's
presence
Mehr
als
die
Anwesenheit
einer
anderen
You
make
me
feel
uncalm
and
I
think
I
like
it
Du
machst
mich
unruhig
und
ich
glaube,
ich
mag
es
Make
me
think
of
a
song
that
I
could
not
write
yet
Bringst
mich
dazu,
an
ein
Lied
zu
denken,
das
ich
noch
nicht
schreiben
konnte
Melodies
create
themselves,
I'm
just
a
conduit
Melodien
erschaffen
sich
selbst,
ich
bin
nur
ein
Kanal
You
make
my
heart
accelerate
and
I'm
on
to
it
Du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen
und
ich
bin
dabei
For
you
baby
there's
so
much
that
I
will
do
Für
dich,
Baby,
gibt
es
so
viel,
was
ich
tun
werde
To
be
near
the
sweetness
on
you
Um
der
Süße
an
dir
nahe
zu
sein
Funny
everything
seems
so
new
when
with
you
Komisch,
alles
scheint
so
neu,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
On
the
scales
of
desire
your
absence
weighs
Auf
der
Waage
der
Begierde
wiegt
deine
Abwesenheit
More
than
someone
else's
presence
Mehr
als
die
Anwesenheit
einer
anderen
I
wanna
kiss
reason
goodbye
today
Ich
möchte
die
Vernunft
heute
verabschieden
I
wanna
show
it's
purple
essence
Ich
möchte
ihre
violette
Essenz
zeigen
On
your
lips
baby
it'll
fade
away
Auf
deinen
Lippen,
Baby,
wird
sie
verblassen
Return
your
natural
iridescence
Deine
natürliche
Irisierung
zurückbringen
On
the
scales
of
desire
your
absence
weighs
Auf
der
Waage
der
Begierde
wiegt
deine
Abwesenheit
More
than
someone
else's
presence
Mehr
als
die
Anwesenheit
einer
anderen
Uncalm,
uncalm,
uncalm
Unruhig,
unruhig,
unruhig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Timothy Jerome Mahoney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.