Текст и перевод песни 311 - Who's Got The Herb?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Got The Herb?
У кого травка?
2 for
1,
5 for
4,
half
ounces
2 по
цене
1,
5 по
цене
4,
пол-унции
Quarter
pounds,
LB's
and
kilos
Четверть
фунта,
фунты
и
килограммы
What
are
we
looking
for?
Что
мы
ищем?
What
are
we
hoping
for?
На
что
мы
надеемся?
What
are
we
hoping
for?
На
что
мы
надеемся?
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
boys
ask
me
У
кого
травка?
- спрашивают
меня
пацаны
Who's
got
the
herb?
and
then
elders
tell
me
У
кого
травка?
- и
старики
говорят
мне
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
girls
ask
me
У
кого
травка?
- спрашивают
меня
девушки
Who's
got
the
herb?
knotty
dread-locks
У
кого
травка?
- дреды
спутанные
Skunk,
bud,
indica
Сканк,
бошки,
индика
Sativa,
my
reefer,
la
arriba
Сатива,
мой
косяк,
наверх
уносит
Skunk,
bud,
indica
Сканк,
бошки,
индика
Sativa,
my
reefer,
la
arriba
Сатива,
мой
косяк,
наверх
уносит
When
we
roll
a
big
one
Когда
мы
крутим
большой
It
feels
so
right
Так
хорошо
становится
When
we
smoke
it
in
our
bong
Когда
курим
его
в
бонге
It
feels
so
nice
Так
приятно
становится
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
boys
ask
me
У
кого
травка?
- спрашивают
меня
пацаны
Who's
got
the
herb?
and
then
the
elders
tell
me
У
кого
травка?
- и
старики
говорят
мне
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
girls
ask
me
У
кого
травка?
- спрашивают
меня
девушки
Who's
got
the
herb?
knotty
dread-locks
У
кого
травка?
- дреды
спутанные
Who's
got
the
herb?
У
кого
травка?
Who's
got
the
herb?
У
кого
травка?
Who's
got
the
herb?
У
кого
травка?
Who's
got
the
herb?
What
I'm
talkin'
'bout
У
кого
травка?
О
чём
я
говорю
Cramacaca
cayaca
die
shocka
fryaca
Крамакака
каяка
дай
шока
фрайака
From
a
coppa,
yes
I'm
tellin'
you
От
копа,
да,
я
тебе
говорю
Cramacaca
cayaca,
die
shocka
fryaca
Крамакака
каяка,
дай
шока
фрайака
What
are
we
looking
for?
Что
мы
ищем?
What
are
we
hoping
for?
На
что
мы
надеемся?
Skunk,
bud,
indica
Сканк,
бошки,
индика
Sativa,
my
reefer,
my
reefer
Сатива,
мой
косяк,
мой
косяк
Who's
got
it?
Who's
got
the
herb?
У
кого
есть?
У
кого
травка?
Who's
got
it?
Who's
got
the
herb?
У
кого
есть?
У
кого
травка?
311,
whoa,
whoa,
whoa
311,
воу,
воу,
воу
Who's
got
the
herb?
У
кого
травка?
311's
got
the
herb
and
you
can't
avoid
that
У
311
есть
травка,
и
ты
ничего
с
этим
не
поделаешь
And
ya
do
want
your
hands
with
a
fat
blunt
sack
И
ты
ведь
хочешь,
чтобы
твои
ручки
держали
жирный
косячок
Chill
with
indica
and
guiness,
steer
clear
of
white
powder
Расслабься
с
индикой
и
ганджубасом,
держись
подальше
от
белого
порошка
Kick
it
you
sing
it
in
a
space,
go
out
to
play
it
louder
Зажигай,
поёшь
ты
в
космосе,
выходи,
играй
громче
Plague
my
brain
with
no
cocaine
Заполни
мой
мозг,
только
не
кокаином
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Я
не
хочу,
я
не
хочу
сходить
с
ума
Roll
up
the
bones
if
you
can
affix
a
word
to
smoke
it
Закрути
косяк,
если
сможешь
подобрать
слово,
чтобы
его
выкурить
Except
for
you're
doomed
in
the
morning
if
you
bake
the
hills
Если
только
ты
не
обречён
на
гибель
утром,
если
испечёшь
холмы
Oh
and
I
get
up
to
the
sun
and
then
I
smoke
out
О,
и
я
встаю
к
солнцу,
а
потом
я
выкуриваю
It's
beginning
to
smell
like
Mota
and
I'm
high
with
no
doubt,
sing
Начинает
пахнуть
травой,
и
я
накурен
без
сомнения,
пой
Plague
my
brain
with
no
cocaine
Заполни
мой
мозг,
только
не
кокаином
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Я
не
хочу,
я
не
хочу
сходить
с
ума
If
you
want
to
harm
the
Если
ты
хочешь
навредить
World
then
you
can
stop
the
Миру,
тогда
ты
можешь
запретить
Herb
and
you
can
use
the
Травку,
и
ты
можешь
использовать
Serve
and
use
the
warrant.
Службу
и
ордер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Hudson, Earl Hudson, David Byers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.