311 - You Get Worked - перевод текста песни на немецкий

You Get Worked - 311перевод на немецкий




You Get Worked
Du wirst rangenommen
This is happening this here is life
Das passiert, das hier ist das Leben
Days spent pondering truth is a knife
Tage, die damit verbracht werden, über die Wahrheit nachzudenken, sind wie ein Messer
Respect due to those who have caught it
Respekt gebührt denen, die sie erfasst haben
Dedicated to our friends who have sought it
Gewidmet unseren Freunden, die sie gesucht haben
This is happening this here is life
Das passiert, das hier ist das Leben
Days spent pondering truth is a knife
Tage, die damit verbracht werden, über die Wahrheit nachzudenken, sind wie ein Messer
Respect due to those who have caught it
Respekt gebührt denen, die sie erfasst haben
Dedicated to our friends who have sought it
Gewidmet unseren Freunden, die sie gesucht haben
Brainstorm superseding the norm
Brainstorming, das die Norm übertrifft
When we come together new planet is born
Wenn wir zusammenkommen, wird ein neuer Planet geboren
You revel in the chaos when people are torn
Du schwelgst im Chaos, wenn Menschen zerrissen sind
Then you come to find out your welcome is worn
Dann findest du heraus, dass dein Willkommen abgenutzt ist
We are advancing and retracting visionaries
Wir sind fortschrittliche und zurückweichende Visionäre
Really here it's not imaginary
Wirklich hier, es ist nicht imaginär
The way you work your mind you find it's an art
Die Art, wie du deinen Geist einsetzt, du findest, es ist eine Kunst
Where you feel it most you feel in your heart
Wo du es am meisten fühlst, fühlst du es in deinem Herzen
Everybody gets confused
Jeder wird verwirrt
Delusions are everywhere
Wahnvorstellungen sind überall
Buy into fakeness you'll feel used
Glaub an Falschheit, du wirst dich benutzt fühlen
Double talk fills the air
Doppelzüngigkeit erfüllt die Luft
Looking all over for happiness
Überall nach Glück suchen
I've got the will to live
Ich habe den Willen zu leben
It's in front of you right now, don't you feel stressed
Es ist direkt vor dir, fühlst du dich nicht gestresst?
Falls through my hands like a sieve
Fällt durch meine Hände wie ein Sieb
I'm on a new high, with a pen and a pad
Ich bin auf einem neuen Hoch, mit einem Stift und einem Block
And for fun I attend a jam that's super bad
Und zum Spaß besuche ich eine Jam, die super krass ist
At the same time give it all that I have
Gleichzeitig gebe ich alles, was ich habe
Whether you're square, or the coolest lad
Ob du ein Spießer bist oder der coolste Typ
Eatin up my people, purgin their words
Meine Leute auffressend, ihre Worte reinigend
The jams are takin flight like lcarus birds
Die Jams heben ab wie Ikarus-Vögel
Drop on you and you get hurt
Fallen auf dich und du wirst verletzt
Cuz if you're under the rock
Denn wenn du unter dem Stein bist
You get worked
Wirst du rangenommen
Say, what gives are you after me
Sag, was gibst du, bist du hinter mir her
Breakin me down won't you let me be
Brichst mich zusammen, willst du mich nicht in Ruhe lassen
Won't be having none of your mind control
Ich werde keine deiner Gedankenkontrolle zulassen
It ain't gonna work on me no more
Das funktioniert bei mir nicht mehr
I said, what gives are you after me
Ich sagte, was gibst du, bist du hinter mir her
Breakin me down won't you let me be
Brichst mich zusammen, willst du mich nicht in Ruhe lassen
Won't be having none of your mind control
Ich werde keine deiner Gedankenkontrolle zulassen
It ain't gonna work on me no more
Das funktioniert bei mir nicht mehr
You get worked
Du wirst rangenommen
If you don't watch your back
Wenn du nicht aufpasst
People are scheming on you
Die Leute intrigieren gegen dich
Exploiting all the things you lack
Nutzen all die Dinge aus, die dir fehlen
They'll do what they have to do
Sie werden tun, was sie tun müssen
Your good will is something they'll crack
Deinen guten Willen werden sie brechen
How many times will they bust
Wie oft werden sie dich reinlegen
Your originality they will hack
Deine Originalität werden sie hacken
Don't know just who you can trust
Du weißt nicht, wem du trauen kannst
I'm on a new high, with a pen and a pad
Ich bin auf einem neuen Hoch, mit einem Stift und einem Block
And for fun I attend a jam that's super bad
Und zum Spaß besuche ich eine Jam, die super krass ist
At the same time give it all that I have
Gleichzeitig gebe ich alles, was ich habe
Whether you're square, or the coolest lad
Ob du ein Spießer bist oder der coolste Typ
Eatin up my people, purgin their words
Meine Leute auffressend, ihre Worte reinigend
The jams are takin flight like lcarus birds
Die Jams heben ab wie Ikarus-Vögel
Drop on you and you get hurt
Fallen auf dich und du wirst verletzt
Cuz if you're under the rock
Denn wenn du unter dem Stein bist
You get worked, yeah you get worked
Wirst du rangenommen, ja, du wirst rangenommen
Say, what gives are you after me
Sag, was gibst du, bist du hinter mir her
Breakin me down won't you let me be
Brichst mich zusammen, willst du mich nicht in Ruhe lassen
Won't be having none of your mind control
Ich werde keine deiner Gedankenkontrolle zulassen
It ain't gonna work on me no more
Das funktioniert bei mir nicht mehr
You get worked
Du wirst rangenommen





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.