Darshan Raval - Kinni Soni - перевод текста песни на немецкий

Kinni Soni - Darshan Ravalперевод на немецкий




Kinni Soni
Wie Schön Du Bist
Kinni sohni lagdi tere haathon mein yeh mehandi
Wie schön du bist mit Henna an deinen Händen
Akhiyon mein hai paani, tera chehra noor di pyaali
Augen voller Tränen, dein Gesicht strahlt wie Licht
Chann chhod aaya ambaraan nu, ban gaya teri baali
Der Mond verließ den Himmel, um dein Armband zu werden
Khwaahish meri aaj tere pairon mein aake boli
Mein Wunsch kam heute zu deinen Füßen und sprach
Kehde janmon ka mere badla mila?
In wie vielen Leben hast du mich geliebt?
Itne paas hoke bhi tu mera na hua
So nah, doch niemals mein, warum?
Duniya waalon ki sunte rahe
Wir hörten auf die Welt draußen
Dil ki na suni, yeh hum ne kya kar liya
Doch nicht aufs Herz was haben wir getan?
Ishq parindeyaan da kade milna?
Treffen sich Vögel der Liebe je?
Kade milna, haaye, kyun na likheya?
Warum steht dies nicht geschrieben?
Kinni sohni lagdi tere haathon mein yeh mehandi
Wie schön du bist mit Henna an deinen Händen
Akhiyon mein hai paani, tera chehra noor di pyaali
Augen voller Tränen, dein Gesicht strahlt wie Licht
Chann chhod aaya ambaraan nu, ban gaya teri baali
Der Mond verließ den Himmel, um dein Armband zu werden
Khwaahish meri aaj tere pairon mein aake boli
Mein Wunsch kam heute zu deinen Füßen und sprach
Oh, mil ke kehna tha jo tujhe
Oh, was ich dir sagen wollte
Kehna woh baaqi reh gaya
Blieb ungesagt
Ek tu hi jo mera na raha
Alles, außer dass du nicht mehr mein bist
Dass ve, mera ki reh gaya?
Sag, was bleibt mir noch?
Kaisi bebasi hai dekh le tu, yaara
Sieh meine Hilflosigkeit, mein Lieb
Aakhri dafa main tujhko chhoo bhi na saka
Ich durfte dich nicht einmal berühren, ein letztes Mal
Dil waalon ko dil ki qasmein de kar
Die Herzen gaben sich Schwüre
Zamaane waalon ne juda kiya hai
Doch die Welt trennte sie
Kinni sohni lagdi tere haathon mein yeh mehandi
Wie schön du bist mit Henna an deinen Händen
Akhiyon mein hai paani, tera chehra noor di pyaali
Augen voller Tränen, dein Gesicht strahlt wie Licht
Chann chhod aaya ambaraan nu, ban gaya teri baali
Der Mond verließ den Himmel, um dein Armband zu werden
Khwaahish meri aaj tere pairon mein aake boli
Mein Wunsch kam heute zu deinen Füßen und sprach
Haaye, baadal, yeh baadal hai dardon ke baadal
Diese Wolken sind Wolken aus Schmerz
Yeh aansoon main apne sukhaaoon kahaan?
Wo soll ich meine Tränen trocknen?
Kitni deewangi hai mere dil mein
So viel Wahnsinn ist in meinem Herzen
Yeh cheer ke sab ko dikhaaoon kahaan?
Wem soll ich ihn zeigen?
Patthar ki raahein hai, pairon mein kaantein hain
Steinige Wege, Dornen unter Füßen
Dil mein daraarein hain, dard jo saare hain
Mein Herz ist gebrochen, voller Wunden
Tere bina ab toh yahi sahaare hain
Ohne dich sind sie mein einziger Trost
Yeh mera saara jahaan
Meine ganze Welt
Agle janam mein jab milenge kabhi
Wenn wir uns im nächsten Leben treffen
Toh yeh waada raha, na honge juda
Versprich: Nichts wird uns trennen





Авторы: Gurpreet Saini, Raval Darshan

Darshan Raval - Out of Control
Альбом
Out of Control
дата релиза
18-10-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.