Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
call
back?
Würdest
du
zurückrufen?
If
I
called
you
and
it
didn't
go
through?
Wenn
ich
dich
anriefe
und
es
nicht
durchginge?
Would
it
be
something
worth
your
time?
Wäre
es
deine
Zeit
wert?
'Cause
you're
worth
mine
Denn
du
bist
meine
wert
Are
we
alright?
(Tell
me)
Sind
wir
in
Ordnung?
(Sag
mir)
Are
you
in
it?
Are
you
distant?
Bist
du
dabei?
Bist
du
distanziert?
Tell
me
I'm
something
worth
your
time
Sag
mir,
dass
ich
deine
Zeit
wert
bin
'Cause
you're
worth
mine
Denn
du
bist
meine
wert
Feeling
unsure,
was
it
something
I
said?
Ich
fühle
mich
unsicher,
war
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe?
Loose
words
I
don't
want
to
regret
Lose
Worte,
die
ich
nicht
bereuen
möchte
Am
I
makin'
it
worse?
Mache
ich
es
schlimmer?
So
unbalanced
So
unausgeglichen
Like
one
wrong
move
will
tip
us
right
off
the
edge
Als
ob
eine
falsche
Bewegung
uns
direkt
über
den
Rand
kippen
würde
You're
keepin'
quiet,
I'm
hung
on
the
thread
Du
bleibst
still,
ich
hänge
am
Faden
Radio
silence
playin'
loud
in
my
head
Funkstille
spielt
laut
in
meinem
Kopf
I'm
not
quite
used
to
this
side
Ich
bin
diese
Seite
nicht
ganz
gewohnt
Now
I'm
switching
it
up
Jetzt
ändere
ich
es
Is
it
karma?
(Ooh)
Ist
es
Karma?
(Ooh)
Would
you
call
back
(Ring,
ring)
Würdest
du
zurückrufen
(Klingel,
Klingel)
If
I
called
you
and
it
didn't
go
through?
Wenn
ich
dich
anriefe
und
es
nicht
durchginge?
Would
it
be
something
worth
your
time?
Wäre
es
deine
Zeit
wert?
'Cause
you're
worth
mine
Denn
du
bist
meine
wert
Are
we
alright?
(Tell
me)
Sind
wir
in
Ordnung?
(Sag
mir)
Are
you
in
it?
Or
are
you
distant?
Bist
du
dabei?
Oder
bist
du
distanziert?
Tell
me
I'm
something
worth
your
time
Sag
mir,
dass
ich
deine
Zeit
wert
bin
'Cause
you're
worth
mine
Denn
du
bist
meine
wert
We
were
casual
till
we
weren't
Wir
waren
locker,
bis
wir
es
nicht
mehr
waren
Friends
until
it
changed
Freunde,
bis
es
sich
änderte
I
would
not
respond,
that
was
not
a
problem
Ich
antwortete
nicht,
das
war
kein
Problem
A
text
was
just
a
text
Eine
SMS
war
nur
eine
SMS
Feelings
got
involved
Gefühle
kamen
ins
Spiel
You
became
the
reason
I'd
even
check
my
phone
Du
wurdest
der
Grund,
warum
ich
überhaupt
mein
Handy
checkte
Have
I
fallen
for
you
so
hard?
Habe
ich
mich
so
sehr
in
dich
verliebt?
That
it
would
hurt
too
much
to
know
you
don't
feel
the
same
Dass
es
zu
sehr
wehtun
würde
zu
wissen,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst
You're
keepin'
quiet,
I'm
hung
on
a
thread
Du
bleibst
still,
ich
hänge
an
einem
Faden
Radio
silence
playin'
loud
in
my
head
Funkstille
spielt
laut
in
meinem
Kopf
I'm
not
quite
used
to
this
side
Ich
bin
diese
Seite
nicht
ganz
gewohnt
Now
I'm
switching
it
up
Jetzt
ändere
ich
es
Is
it
karma?
Ist
es
Karma?
Would
you
call
back
(Ring,
ring)
Würdest
du
zurückrufen
(Klingel,
Klingel)
If
I
called
you
and
it
didn't
go
through?
Wenn
ich
dich
anriefe
und
es
nicht
durchginge?
Would
it
be
something
worth
your
time?
Wäre
es
deine
Zeit
wert?
'Cause
you're
worth
mine
Denn
du
bist
meine
wert
Are
we
alright?
(Tell
me)
Sind
wir
in
Ordnung?
(Sag
mir)
Are
you
in
it?
or
are
you
distant?
Bist
du
dabei?
oder
bist
du
distanziert?
Tell
me
I'm
something
worth
your
time
Sag
mir,
dass
ich
deine
Zeit
wert
bin
'Cause
you're
worth
mine
Denn
du
bist
meine
wert
La,
la,
da,
da,
da
La,
la,
da,
da,
da
La,
da,
da,
da,
ah
La,
da,
da,
da,
ah
La,
la,
da,
da,
da
La,
la,
da,
da,
da
La,
da,
da,
da,
ah
La,
da,
da,
da,
ah
La,
la,
da,
da,
da
(Ooh)
La,
la,
da,
da,
da
(Ooh)
La,
da,
da,
da,
ah
(Ooh)
La,
da,
da,
da,
ah
(Ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua William Taylor, Baird Robert Wittner Acheson, Brett Kramer, J Tyler Ross Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.