Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin' Straight
Denke Klar
Sometimes
I
feel
music
is
the
only
escape
Manchmal
fühle
ich,
dass
Musik
die
einzige
Flucht
ist
If
you
wanna
know
why
just
go
look
at
my
brain
Wenn
du
wissen
willst
warum,
schau
dir
einfach
mein
Gehirn
an
Everytime
I
write
sadness
is
all
I
obtain
Jedes
Mal,
wenn
ich
schreibe,
ist
Traurigkeit
alles,
was
ich
erhalte
I
wanna
throw
it
out
but
it's
all
I
can
make
Ich
möchte
es
wegwerfen,
aber
es
ist
alles,
was
ich
machen
kann
I
know
they
gone
listen
and
they
all
gonna
hate
Ich
weiß,
sie
werden
zuhören
und
sie
werden
es
alle
hassen
Better
know
I'll
never
stop
Aber
ich
werde
niemals
aufhören
'till
I
make
it
all
the
way
to
the
top
bis
ich
es
ganz
nach
oben
schaffe
Gonna
feel
all
the
pain
from
the
drop
Werde
all
den
Schmerz
vom
Fall
spüren
Came
from
the
bottom
going
up
won't
stop
Kam
von
unten
und
werde
nicht
aufhören,
nach
oben
zu
gehen
Going
up
won't
stop
Werde
nicht
aufhören,
nach
oben
zu
gehen
Going
up
won't
stop
Werde
nicht
aufhören,
nach
oben
zu
gehen
Going
up
won't
stop
Werde
nicht
aufhören,
nach
oben
zu
gehen
Came
from
the
bottom
going
up
Kam
von
unten,
gehe
nach
oben
Won't
stop
Werde
nicht
aufhören
Saw
the
pill
gonna
pop
Sah
die
Pille,
werde
sie
schlucken
Pulled
up
to
your
door
knock
knock
Fuhr
zu
deiner
Tür,
klopf
klopf
Wake
the
demons
they
ain't
got
no
reasons
Weck
die
Dämonen,
sie
haben
keine
Gründe
All
these
girls
be
out
here
they
teasin
All
diese
Mädchen
hier
draußen,
sie
necken
Needa
get
dressed
look
decent
Muss
mich
anziehen,
gut
aussehen
For
the
family
for
the
families
they
be
meeting
Für
die
Familie,
für
die
Familien,
die
sie
treffen
All
these
people
I
don't
wanna
greet
them
All
diese
Leute,
ich
will
sie
nicht
begrüßen
For
some
reason
I'm
feeling
shy
Aus
irgendeinem
Grund
fühle
ich
mich
schüchtern
Do
know
why
Weiß
nicht
warum
I'm
confused
don't
know
why
Ich
bin
verwirrt,
weiß
nicht
warum
Maybe
that's
why
I
get
high
sometimes
Vielleicht
nehme
ich
deshalb
manchmal
Drogen
And
I
write
these
rhymes
in
the
meantime
Und
ich
schreibe
diese
Reime
in
der
Zwischenzeit
Cause
I'm
too
shy
to
speak
em
in
the
real
life
Weil
ich
zu
schüchtern
bin,
sie
im
echten
Leben
auszusprechen
Now
this
is
what
everyone
will
ever
see
Das
ist
es,
was
jeder
jemals
sehen
wird
Sadness
and
all
the
depression
will
always
be
fucking
me
Traurigkeit
und
all
die
Depression
werden
mich
immer
ficken
I
don't
know
where
to
hide
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mich
verstecken
soll
The
demons
running
and
chasing
after
me
Die
Dämonen
rennen
und
jagen
mich
I
just
wanna
go
for
a
ride
Ich
will
einfach
nur
eine
Runde
fahren
I
just
wanna
run
from
the
problems
but
I
ran
into
a
fucking
tree
Ich
will
einfach
vor
den
Problemen
weglaufen,
aber
ich
bin
gegen
einen
verdammten
Baum
gerannt
I
don't
know
if
I
cope
but
my
ex
is
happy
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
damit
klarkomme,
aber
meine
Ex
ist
glücklich
All
the
texts
I
sent
you
and
now
you
going
at
me
All
die
Nachrichten,
die
ich
dir
geschickt
habe,
und
jetzt
gehst
du
mich
an
What
did
I
do
Was
habe
ich
getan?
I
was
trying
to
do
everything
perfect
like
a
dream
Ich
habe
versucht,
alles
perfekt
zu
machen,
wie
in
einem
Traum
Kept
saying
I
was
jealous
but
I
always
knew
you
were
fucking
your
buddy
Sagtest
immer,
ich
wäre
eifersüchtig,
aber
ich
wusste
immer,
dass
du
mit
deinem
Kumpel
rummachst
All
the
thoughts
I
have
are
getting
muddy
All
die
Gedanken,
die
ich
habe,
werden
trübe
Now
I'm
thinking
Jetzt
denke
ich
Going
behind
my
back
every
time
I'm
blinking
Hinter
meinem
Rücken,
jedes
Mal,
wenn
ich
blinzle
Walked
by
each
other
and
y'all
were
winking
Gingen
aneinander
vorbei
und
ihr
habt
euch
zugezwinkert
Rip
to
best
Ruhe
in
Frieden,
Bester
Or
all
of
the
people
who
didn't
know
I
was
up
next
Oder
all
die
Leute,
die
nicht
wussten,
dass
ich
als
Nächstes
dran
bin
Now
I'm
out
here
working
and
grinding
getting
all
of
the
checks
Jetzt
bin
ich
hier
draußen,
arbeite
und
grinde,
bekomme
all
die
Schecks
People
won't
like
me
because
I'm
gonna
put
all
of
this
music
over
the
sex
Die
Leute
werden
mich
nicht
mögen,
weil
ich
all
diese
Musik
über
den
Sex
stellen
werde
I
don't
need
no
hoes
Ich
brauche
keine
Schlampen
I
know
if
I
blow
up
they
all
gonna
want
to
give
me
a
dose
Ich
weiß,
wenn
ich
berühmt
werde,
werden
sie
mir
alle
eine
Dosis
geben
wollen
Of
their
bodies
but
if
I
accept
but
I
think
that
be
gross
Von
ihren
Körpern,
aber
wenn
ich
akzeptiere,
fände
ich
das
eklig
They
gonna
beg
and
plead
I
think
they
think
nobody
will
ever
know
Sie
werden
betteln
und
flehen,
ich
glaube,
sie
denken,
niemand
wird
es
jemals
erfahren
Relationships
the
only
thing
I
appose
Beziehungen
sind
das
Einzige,
was
ich
ablehne
Because
I'm
he
last
one
everyone
know
I
got
fucked
Weil
ich
der
Letzte
bin,
jeder
weiß,
dass
ich
gefickt
wurde
I
actually
always
thought
that
i
would
propose
Ich
dachte
eigentlich
immer,
dass
ich
dir
einen
Antrag
machen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Mathieson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.