Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
316
Aaron,
316
Aaron
I
think
this
bitch
really
fuck
with
me
316
Aaron,
316
Aaron
Ich
glaube,
diese
Schlampe
steht
echt
auf
mich
She
askin'
what's
up
with
me,
she
in
love
with
me
Sie
fragt,
was
bei
mir
los
ist,
sie
ist
in
mich
verliebt
Don't
do
that
shit
so
comfortably
Mach
das
nicht
so
selbstverständlich
She
in
love
with
me,
she
in
love
with
me
Sie
ist
in
mich
verliebt,
sie
ist
in
mich
verliebt
Damn,
I
think
this
bitch
really
fuck
with
me
Verdammt,
ich
glaube,
diese
Schlampe
steht
echt
auf
mich
She
askin'
what's
up
with
me,
she
in
love
with
me
Sie
fragt,
was
bei
mir
los
ist,
sie
ist
in
mich
verliebt
Don't
do
that
shit
so
comfortably
Mach
das
nicht
so
selbstverständlich
You
can't
get
no
love
from
me
Du
kriegst
keine
Liebe
von
mir
You
can't
get
no
love
from
me
You
can't
get
no
love
from
me
Du
kriegst
keine
Liebe
von
mir
Du
kriegst
keine
Liebe
von
mir
I
make
mistakes,
she
still
love
me
right
from
the
start
Ich
mache
Fehler,
sie
liebt
mich
trotzdem
von
Anfang
an
I
know
she
the
one
can't
tear
us
apart
Ich
weiß,
sie
ist
die
Eine,
uns
kann
nichts
trennen
She
fucking
me
up,
she
fucking
me
up
Sie
macht
mich
fertig,
sie
macht
mich
fertig
She
fucking
me
up,
she
fucking
me
up
She
fucking
me
up,
she
fucking
me
up
Sie
macht
mich
fertig,
sie
macht
mich
fertig
Sie
macht
mich
fertig,
sie
macht
mich
fertig
I
think
this
bitch
really
fuck
with
me
She
askin'
what's
up
with
me,
she
in
love
with
me
Ich
glaube,
diese
Schlampe
steht
echt
auf
mich
Sie
fragt,
was
bei
mir
los
ist,
sie
ist
in
mich
verliebt
Don't
do
that
shit
so
comfortably
Mach
das
nicht
so
selbstverständlich
I
gotta
punch
my
ticket,
one
way
trip
to
hell
Ich
muss
mein
Ticket
lösen,
einfache
Fahrt
zur
Hölle
Pray
to
God
I
don't
miss
that
train,
been
doing
it
by
myself
Bete
zu
Gott,
dass
ich
den
Zug
nicht
verpasse,
mache
das
schon
alleine
I
know
the
secrets,
think
it's
about
time
I
tell
Ich
kenne
die
Geheimnisse,
ich
glaube,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
sie
erzähle
Do
I
really
want
this
shit,
remind
myself,
only
time
will
tell
Will
ich
diesen
Scheiß
wirklich,
erinnere
ich
mich
selbst,
nur
die
Zeit
wird
es
zeigen
I'm
flipping
packs
in
the
mail,
Brody
just
posted
his
bail
Ich
verschicke
Pakete
per
Post,
Brody
hat
gerade
seine
Kaution
hinterlegt
I'ma
get
his
ass
out
of
jail,
money
so
old
that
it's
stale
Ich
hol'
seinen
Arsch
aus
dem
Knast,
Geld
so
alt,
dass
es
muffig
ist
I've
been
getting
green,
no
kale,
getting
money
never
fails
Ich
kriege
Grünzeug,
kein
Grünkohl,
Geld
verdienen
klappt
immer
Who
gon'
die,
heads
or
tails?
Who
gon'
die,
heads
or
tails
Wer
wird
sterben,
Kopf
oder
Zahl?
Wer
wird
sterben,
Kopf
oder
Zahl
Who
gon'
die,
heads
or
tails?
Who
gon'
die,
heads
or
tails
Wer
wird
sterben,
Kopf
oder
Zahl?
Wer
wird
sterben,
Kopf
oder
Zahl
Who
gon'
die,
heads
or
tails?
Who
gon'
die,
heads
or
tails
Wer
wird
sterben,
Kopf
oder
Zahl?
Wer
wird
sterben,
Kopf
oder
Zahl
Damn,
I
think
this
bitch
really
fuck
with
me
Verdammt,
ich
glaube,
diese
Schlampe
steht
echt
auf
mich
She
askin'
what's
up
with
me,
she
in
love
with
me
Sie
fragt,
was
bei
mir
los
ist,
sie
ist
in
mich
verliebt
Don't
do
that
shit
so
comfortably
Mach
das
nicht
so
selbstverständlich
Can't
get
no
love
from
me,
can't
get
no
love
from
me
Kriegst
keine
Liebe
von
mir,
kriegst
keine
Liebe
von
mir
Can't
get
no
love
from
me
Kriegst
keine
Liebe
von
mir
I
make
mistakes,
she
still
love
me
right
from
the
start
Ich
mache
Fehler,
sie
liebt
mich
trotzdem
von
Anfang
an
I
know
she
the
one
can't
tear
us
apart
Ich
weiß,
sie
ist
die
Eine,
uns
kann
nichts
trennen
She
fucking
me
up,
she
fucking
me
up
Sie
macht
mich
fertig,
sie
macht
mich
fertig
She
fucking
me
up,
she
fucking
me
up
Sie
macht
mich
fertig,
sie
macht
mich
fertig
She
fucking
me
up,
she
fucking
me
up
Sie
macht
mich
fertig,
sie
macht
mich
fertig
She
fucking
me
up,
she
fucking
me
up
Sie
macht
mich
fertig,
sie
macht
mich
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Slattery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.