Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backyard Lullaby (feat. Noah Gordon)
Hinterhof Wiegenlied (feat. Noah Gordon)
I'm
not
trying
to
complain
Ich
will
mich
nicht
beschweren,
I'm
so
thankful
for
what
Igot
Ich
bin
so
dankbar
für
das,
was
ich
habe.
I
work
my
fingers
to
the
bone,
but
these
bills
they
never
stop
Ich
arbeite
mir
die
Finger
wund,
aber
diese
Rechnungen
hören
nie
auf.
No
matter
how
much
overtime
I
get,
it
ain't
quite
enough
Egal
wie
viele
Überstunden
ich
mache,
es
reicht
einfach
nicht.
The
mortgage
get's
late,
something
breaks
Die
Hypothek
wird
fällig,
etwas
geht
kaputt,
And
that's
when
the
times
get
tough
Und
dann
werden
die
Zeiten
hart.
And
bad
things
come
in
threes
Und
schlechte
Dinge
kommen
immer
im
Dreierpack,
But
I
wish
that
wasn't
true
Aber
ich
wünschte,
das
wäre
nicht
wahr.
'Cause
I
don't
think
I
can
take
another
after
this
one
and
two
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
ich
nach
diesen
ersten
beiden
noch
eine
weitere
Sache
ertragen
kann.
There's
still
a
roof
over
our
head
and
plenty
of
food
to
eat
Wir
haben
immer
noch
ein
Dach
über
dem
Kopf
und
reichlich
zu
essen,
Clean
clothes
for
both
of
the
kids,
socks
and
shoes
on
their
feet
Saubere
Kleidung
für
beide
Kinder,
Socken
und
Schuhe
an
ihren
Füßen.
And
they
got
no
idea,
I'll
never
let
them
see
me
sweat
Und
sie
haben
keine
Ahnung,
ich
werde
sie
niemals
sehen
lassen,
dass
ich
schwitze.
I'll
do
what
I
got
to
do
to
make
it
right
with
no
regrets
Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss,
um
es
richtig
zu
machen,
ohne
Reue.
And
if
my
stress
gets
to
high,
then
I'll
take
a
step
outside
Und
wenn
mein
Stress
zu
hoch
wird,
dann
gehe
ich
einen
Schritt
nach
draußen,
Embrace
the
sounds
the
nature
makes
in
my
backyard
lullaby
Umarme
die
Geräusche,
die
die
Natur
in
meinem
Hinterhof-Wiegenlied
macht.
Listen
to
the
crickets
sing,
the
rattle
of
the
dog
chain
Höre
den
Grillen
zu,
wie
sie
singen,
dem
Rasseln
der
Hundekette,
Listen
to
the
south-bound
breeze
just
creeping
through
the
trees
Höre
der
südlichen
Brise
zu,
die
durch
die
Bäume
kriecht,
And
the
creek
of
the
weather
vane
Und
dem
Knarren
der
Wetterfahne.
Sitting
in
my
lawn
chair
sending
up
a
little
prayer
Ich
sitze
in
meinem
Gartenstuhl
und
sende
ein
kleines
Gebet
nach
oben,
I
need
some
answers
tonight
Ich
brauche
heute
Nacht
ein
paar
Antworten.
Turn
my
troubles
down
low,
Lord
soothe
my
soul
Dreh
meine
Sorgen
leise,
Herr,
beruhige
meine
Seele,
One
more
time
with
the
backyard
lullaby
Noch
einmal
mit
dem
Hinterhof-Wiegenlied.
Like
every
other
working
man,
I
go
through
trying
times
Wie
jeder
andere
arbeitende
Mann,
gehe
ich
durch
schwere
Zeiten,
When
responsibilities
rain
heavy
on
my
mind
Wenn
die
Verantwortungen
schwer
auf
meinem
Gemüt
lasten.
And
I
just
need
to
get
away
and
take
a
walk
outside
Und
ich
muss
einfach
weg
und
draußen
spazieren
gehen.
I
don't
need
no
flashlight,
I
got
stars
and
moonshine
Ich
brauche
keine
Taschenlampe,
ich
habe
Sterne
und
Mondschein.
Then
the
breeze
starts
whistling,
the
whippoorwill
start
singing
Dann
beginnt
die
Brise
zu
pfeifen,
die
Nachtschwalben
beginnen
zu
singen.
I
love
listening
to
forget
the
way
I'm
feeling
Ich
liebe
es
zuzuhören,
um
zu
vergessen,
wie
ich
mich
fühle,
'Cause
sounds
I
hear
at
night,
I
don't
notice
in
the
day
Denn
Geräusche,
die
ich
nachts
höre,
bemerke
ich
tagsüber
nicht.
All
the
dogs
barking
loud
like
they
got
something
to
say
All
die
Hunde
bellen
laut,
als
hätten
sie
etwas
zu
sagen.
Engines
in
the
diesel
trucks
roaring
down
the
highway
Motoren
in
den
Diesel-Trucks,
die
die
Autobahn
entlangdröhnen.
I
feel
the
bass
beating
in
speakers
a
mile
away
Ich
spüre
den
Bass,
der
aus
Lautsprechern
eine
Meile
entfernt
schlägt.
If
my
tension
starts
to
rise,
I
got
to
be
outside
Wenn
meine
Anspannung
steigt,
muss
ich
nach
draußen
gehen.
That's
the
only
place
I
can
hear
my
backyard
lullaby
Das
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
mein
Hinterhof-Wiegenlied
hören
kann.
Listen
to
the
crickets
sing,
the
rattle
of
the
dog
chain
Höre
den
Grillen
zu,
wie
sie
singen,
dem
Rasseln
der
Hundekette,
Listen
to
the
south-bound
breeze
just
creeping
through
the
trees
Höre
der
südlichen
Brise
zu,
die
durch
die
Bäume
kriecht,
And
the
creek
of
the
weather
vane
Und
dem
Knarren
der
Wetterfahne.
Sitting
in
my
lawn
chair
sending
up
a
little
prayer
Ich
sitze
in
meinem
Gartenstuhl
und
sende
ein
kleines
Gebet
nach
oben,
I
need
some
answers
tonight
Ich
brauche
heute
Nacht
ein
paar
Antworten.
Turn
my
troubles
down
low,
Lord,
soothe
my
soul
Dreh
meine
Sorgen
leise,
Herr,
beruhige
meine
Seele,
One
more
time
with
the
backyard
lullaby
Noch
einmal
mit
dem
Hinterhof-Wiegenlied.
Listen
to
the
crickets
sing,
the
rattle
of
the
dog
chain
Höre
den
Grillen
zu,
wie
sie
singen,
dem
Rasseln
der
Hundekette,
Listen
to
the
south-bound
breeze
just
creeping
through
the
trees
Höre
der
südlichen
Brise
zu,
die
durch
die
Bäume
kriecht,
And
the
creek
of
the
weather
vane
Und
dem
Knarren
der
Wetterfahne.
Sitting
in
my
lawn
chair
sending
up
a
little
prayer
Ich
sitze
in
meinem
Gartenstuhl
und
sende
ein
kleines
Gebet
nach
oben,
I
need
some
answers
tonight
Ich
brauche
heute
Nacht
ein
paar
Antworten.
Turn
my
troubles
down
low,
Lord,
soothe
my
soul
Dreh
meine
Sorgen
leise,
Herr,
beruhige
meine
Seele,
One
more
time
with
the
backyard
lullaby
Noch
einmal
mit
dem
Hinterhof-Wiegenlied.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Ryan Sciullo, David Lynn Jones, Hano Leathers, Noah Gordon, Shannon Houchins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.