Текст и перевод песни Holy Blezz - El Numero Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
el
vientre
de
mi
madre
fui
escogido
pa
llevar
las
buenas
nuevas
С
самого
рождения
я
был
избран
нести
благую
весть,
Camino
en
verdad
y
en
victoria
y
no
hay
espacio
pa
las
tinieblas
Иду
по
пути
истины
и
победы,
и
нет
места
тьме.
En
la
calle
yo
camino
seguro
На
улице
я
иду
уверенно,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
A
boca
llena
mi
socio
yo
lo
anuncio
Во
весь
голос,
милая,
я
заявляю,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Y
no
le
paro
si
no
tengo
pal
desayuno
И
меня
не
остановит
даже
отсутствие
завтрака,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Tu
me
disculpas
pero
como
ese
no
hay
ninguno
Ты
уж
извини,
но
таких,
как
Он,
больше
нет,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Pa
hacerme
cambiar
de
opinión
tu
puedes
inventar
pila
de
estrategias
Чтобы
изменить
мое
мнение,
можешь
придумать
кучу
стратегий,
Mas
sin
embargo
no
funcionan
porque
Dios
va
en
contra
de
ellas
Но
они
не
сработают,
потому
что
Бог
против
них.
No
importa
que
bajes
donde
el
policía
a
poner
la
querella
Неважно,
пойдешь
ли
ты
в
полицию
жаловаться,
El
tiene
contactos
que
mueven
el
cielo
también
las
estrellas
У
Него
есть
связи,
которые
двигают
небо
и
звезды.
Yo
ando
con
el
campeon
y
no
te
hablo
de
Mayweather
Pacquiao
nisiquiera
Tyson
Я
с
чемпионом,
и
я
говорю
не
о
Мейвезере,
Пакьяо
или
Тайсоне,
Te
estoy
dando
luz
de
la
persona
que
con
300
panas
le
dio
victoria
a
Gedeon
Я
говорю
о
том,
кто
с
300
воинами
дал
победу
Гедеону.
El
hombre
que
sin
bala
ni
pistola
ni
cuchillo
provoco
una
enorme
revolucion
Человек,
который
без
пуль,
пистолетов
и
ножей,
устроил
огромную
революцию,
Tan
fuerte
que
despues
de
dos
mil
años
todavia
hoy
en
dia
de
su
nombre
se
hace
mencion
Настолько
сильную,
что
даже
спустя
две
тысячи
лет
Его
имя
до
сих
пор
упоминается.
Vine
con
el
tipo
al
que
le
llaman
el
Messiah
Я
пришел
с
тем,
кого
называют
Мессией,
El
que
se
llevo
a
Elias
prendido
en
un
carro
de
fire
Тем,
кто
забрал
Илию
на
огненной
колеснице.
Cuando
ese
pana
abre
su
boca
todo
el
mundo
calla
Когда
Он
открывает
уста,
весь
мир
замолкает,
El
cielo
se
estremece
mientras
que
el
infierno
estalla
Небеса
содрогаются,
а
ад
взрывается.
Vaya
vaya
veo
que
ya
no
ten
quedan
agalla
galla
Вижу,
вижу,
у
тебя
уже
не
осталось
смелости,
No
te
escondas
que
el
va
a
ir
donde
quiera
que
tu
vaya
vaya
Не
прячься,
Он
пойдет
туда,
куда
пойдешь
ты.
Su
presencia
me
deleita
como
cuando
como
baya
Его
присутствие
радует
меня,
как
сладкая
ягода,
Porque
mi
pecado
lo
corto
como
cizalla
Потому
что
Он
отрезал
мой
грех,
как
ножницами.
En
la
calle
yo
camino
seguro
На
улице
я
иду
уверенно,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
A
boca
llena
mi
socio
yo
lo
anuncio
Во
весь
голос,
милая,
я
заявляю,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Y
no
le
paro
si
no
tengo
pal
desayuno
И
меня
не
остановит
даже
отсутствие
завтрака,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Tu
me
disculpas
pero
como
ese
no
hay
ninguno
Ты
уж
извини,
но
таких,
как
Он,
больше
нет,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Mi
jefe
ese
si
es
un
fuerte
que
lo
what
Мой
босс
- Он
сильный,
вот
это
да!
Si
quiero
que
pelee
por
mi
na
mas
lo
llamo
Sabaot
Если
мне
нужно,
чтобы
Он
сражался
за
меня,
я
просто
зову
Его
Саваоф.
Tan
duro
que
to
mis
necesidades
las
cubrió
Он
настолько
крут,
что
покрыл
все
мои
нужды,
Me
dio
paz
y
vida
eterna
llamale
Jehova
Shalom
Дал
мне
мир
и
вечную
жизнь,
зови
Его
Иегова
Шалом.
No
voy
a
temer
aunque
te
vires
como
Absalon
Я
не
буду
бояться,
даже
если
ты
обернешься
против
меня,
как
Авессалом,
El
kairos
esta
sobre
mi
yo
porto
manifestación
Кайрос
надо
мной,
я
несу
проявление,
Unción
del
cielo
que
descendió
para
la
salvación
Помазание
с
небес,
которое
снизошло
для
спасения,
Y
que
destila
en
abundancia
como
en
la
barba
de
Aaron
И
которое
изливается
в
изобилии,
как
на
бороду
Аарона.
No
te
descuides
o
Satan
te
hace
bam
bam
Не
теряй
бдительность,
или
сатана
сделает
тебе
бам-бам,
Te
van
a
dar
pila
de
golpes
como
a
Jean
Cleaude
Van
Damme
Тебя
будут
бить,
как
Жан-Клода
Ван
Дамма.
El
numero
uno
va
conmigo
y
todos
van
a
ser
testigos
de
que
Номер
Один
со
мной,
и
все
станут
свидетелями
того,
что
El
mundo
va
a
tener
que
darme
banda
Мир
должен
будет
уступить
мне
дорогу.
Tu
crees
que
con
dinero
y
flow
a
Ты
думаешь,
что
деньгами
и
крутизной
Mi
me
metes
para
si
fuera
por
todo
eso
la
felicidad
comprara
Меня
можно
купить?
Если
бы
это
было
так,
я
бы
купил
себе
счастье.
Todo
eso
se
reduce
a
nada
mas
mi
vida
la
escatimo
por
basura
Все
это
сводится
к
ничему,
но
я
не
променяю
свою
жизнь
на
мусор,
Con
tal
de
que
sea
salvada
Лишь
бы
она
была
спасена.
Es
que
por
eso
yo
Именно
поэтому
я
En
la
calle
yo
camino
seguro
На
улице
я
иду
уверенно,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
A
boca
llena
mi
socio
yo
lo
anuncio
Во
весь
голос,
милая,
я
заявляю,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Y
no
le
paro
si
no
tengo
pal
desayuno
И
меня
не
остановит
даже
отсутствие
завтрака,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Tu
me
disculpas
pero
como
ese
no
hay
ninguno
Ты
уж
извини,
но
таких,
как
Он,
больше
нет,
Yo
ando
con
el
numero
uno
Я
с
Номером
Один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.