Matthias Reim feat. Bonnie Tyler - Die wilden Tränen (Salty Rain) - перевод текста песни на немецкий




Die wilden Tränen (Salty Rain)
Die wilden Tränen (Salty Rain)
Komm erst mal rein und setz dich hin
Komm erst mal rein und setz dich hin
Dir scheint es echt nicht gut zu gehn
Dir scheint es echt nicht gut zu gehn
Komm, lass es einfach alles raus
Komm, lass es einfach alles raus
Ok, verstehe, es ist aus
Ok, verstehe, es ist aus
As you can see, I need a friend
Wie du sehen kannst, brauche ich einen Freund
Someone to talk, to lend a hand
Jemanden zum Reden, der eine Hand reicht
Maybe some words to sooth the pain
Vielleicht ein paar Worte, um den Schmerz zu lindern
Can't keep from crying, and these tears fall like November rain
Kann nicht aufhören zu weinen, und diese Tränen fallen wie Novemberregen
Lass sie fließen (let it rain)
Lass sie fließen (lass es regnen)
Die wilden Tränen (salty rain)
Die wilden Tränen (salziger Regen)
Brauchst dich dafür ganz bestimmt niemals zu schämen
Brauchst dich dafür ganz bestimmt niemals zu schämen
Let it rain, that salty rain
Lass ihn regnen, diesen salzigen Regen
Bei so viel Traurigkeit und Wut
Bei so viel Traurigkeit und Wut
Tun wilde Tränen einfach gut
Tun wilde Tränen einfach gut
Sie spülen den ganzen alten Dreck
Sie spülen den ganzen alten Dreck
Von deiner Seele weg
Von deiner Seele weg
Let it rain
Lass es regnen
Feels good to tell what I've been through
Es tut gut zu erzählen, was ich durchgemacht habe
When someone's listening, just like you
Wenn jemand zuhört, genau wie du
It helps to cure this aching heart
Es hilft, dieses schmerzende Herz zu heilen
Because it's tearing me apart
Denn es zerreißt mich
Möchst' noch 'n Bier
Möchst' noch 'n Bier
Tut mir so leid
Tut mir so leid
Doch meistens hilft einem dann die Zeit
Doch meistens hilft einem dann die Zeit
Dauert bestimmt ne ganze Weile
Dauert bestimmt ne ganze Weile
Doch ich schwör's dir mit der Zeit
Doch ich schwör's dir mit der Zeit
Da wird das heilen
Da wird das heilen
Let it rain (lass sie fließen)
Lass es regnen (lass sie fließen)
Salty rain (die wilden Tränen)
Salziger Regen (die wilden Tränen)
Let it flush right through the soul
Lass ihn direkt durch die Seele spülen
It's not in vain
Es ist nicht vergebens
Brauchst' dich dafür nicht zu schämen
Brauchst' dich dafür nicht zu schämen
Thunderstorms will end in rain
Gewitter werden im Regen enden
They clean the air, and anyway
Sie reinigen die Luft, und sowieso
My tears will do what's to be done
Meine Tränen werden tun, was getan werden muss
They'll flush away the pain
Sie werden den Schmerz wegspülen
So let it rain (lass sie fließen)
Also lass es regnen (lass sie fließen)
So let it rain (die wilden Tränen)
Also lass es regnen (die wilden Tränen)
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain (let it rain)
Lass es regnen (lass es regnen)
Salty rain (salty rain)
Salziger Regen (salziger Regen)
Let it flush right through your soul
Lass ihn direkt durch deine Seele spülen
It's not in vain (it's not in vain)
Es ist nicht vergebens (es ist nicht vergebens)
Thunderstorms will end in rain
Gewitter werden im Regen enden
They clean the air, and anyway
Sie reinigen die Luft, und sowieso
My tears will do what's to be done
Meine Tränen werden tun, was getan werden muss
They'll flush away the pain
Sie werden den Schmerz wegspülen
So let it rain
Also lass es regnen
That salty rain
Dieser salzige Regen





Авторы: Matthias Reim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.