Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die wilden Tränen (Salty Rain)
Die wilden Tränen (Salty Rain)
Komm
erst
mal
rein
und
setz
dich
hin
Komm
erst
mal
rein
und
setz
dich
hin
Dir
scheint
es
echt
nicht
gut
zu
gehn
Dir
scheint
es
echt
nicht
gut
zu
gehn
Komm,
lass
es
einfach
alles
raus
Komm,
lass
es
einfach
alles
raus
Ok,
verstehe,
es
ist
aus
Ok,
verstehe,
es
ist
aus
As
you
can
see,
I
need
a
friend
Wie
du
sehen
kannst,
brauche
ich
einen
Freund
Someone
to
talk,
to
lend
a
hand
Jemanden
zum
Reden,
der
eine
Hand
reicht
Maybe
some
words
to
sooth
the
pain
Vielleicht
ein
paar
Worte,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Can't
keep
from
crying,
and
these
tears
fall
like
November
rain
Kann
nicht
aufhören
zu
weinen,
und
diese
Tränen
fallen
wie
Novemberregen
Lass
sie
fließen
(let
it
rain)
Lass
sie
fließen
(lass
es
regnen)
Die
wilden
Tränen
(salty
rain)
Die
wilden
Tränen
(salziger
Regen)
Brauchst
dich
dafür
ganz
bestimmt
niemals
zu
schämen
Brauchst
dich
dafür
ganz
bestimmt
niemals
zu
schämen
Let
it
rain,
that
salty
rain
Lass
ihn
regnen,
diesen
salzigen
Regen
Bei
so
viel
Traurigkeit
und
Wut
Bei
so
viel
Traurigkeit
und
Wut
Tun
wilde
Tränen
einfach
gut
Tun
wilde
Tränen
einfach
gut
Sie
spülen
den
ganzen
alten
Dreck
Sie
spülen
den
ganzen
alten
Dreck
Von
deiner
Seele
weg
Von
deiner
Seele
weg
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Feels
good
to
tell
what
I've
been
through
Es
tut
gut
zu
erzählen,
was
ich
durchgemacht
habe
When
someone's
listening,
just
like
you
Wenn
jemand
zuhört,
genau
wie
du
It
helps
to
cure
this
aching
heart
Es
hilft,
dieses
schmerzende
Herz
zu
heilen
Because
it's
tearing
me
apart
Denn
es
zerreißt
mich
Möchst'
noch
'n
Bier
Möchst'
noch
'n
Bier
Tut
mir
so
leid
Tut
mir
so
leid
Doch
meistens
hilft
einem
dann
die
Zeit
Doch
meistens
hilft
einem
dann
die
Zeit
Dauert
bestimmt
ne
ganze
Weile
Dauert
bestimmt
ne
ganze
Weile
Doch
ich
schwör's
dir
mit
der
Zeit
Doch
ich
schwör's
dir
mit
der
Zeit
Da
wird
das
heilen
Da
wird
das
heilen
Let
it
rain
(lass
sie
fließen)
Lass
es
regnen
(lass
sie
fließen)
Salty
rain
(die
wilden
Tränen)
Salziger
Regen
(die
wilden
Tränen)
Let
it
flush
right
through
the
soul
Lass
ihn
direkt
durch
die
Seele
spülen
It's
not
in
vain
Es
ist
nicht
vergebens
Brauchst'
dich
dafür
nicht
zu
schämen
Brauchst'
dich
dafür
nicht
zu
schämen
Thunderstorms
will
end
in
rain
Gewitter
werden
im
Regen
enden
They
clean
the
air,
and
anyway
Sie
reinigen
die
Luft,
und
sowieso
My
tears
will
do
what's
to
be
done
Meine
Tränen
werden
tun,
was
getan
werden
muss
They'll
flush
away
the
pain
Sie
werden
den
Schmerz
wegspülen
So
let
it
rain
(lass
sie
fließen)
Also
lass
es
regnen
(lass
sie
fließen)
So
let
it
rain
(die
wilden
Tränen)
Also
lass
es
regnen
(die
wilden
Tränen)
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Let
it
rain
(let
it
rain)
Lass
es
regnen
(lass
es
regnen)
Salty
rain
(salty
rain)
Salziger
Regen
(salziger
Regen)
Let
it
flush
right
through
your
soul
Lass
ihn
direkt
durch
deine
Seele
spülen
It's
not
in
vain
(it's
not
in
vain)
Es
ist
nicht
vergebens
(es
ist
nicht
vergebens)
Thunderstorms
will
end
in
rain
Gewitter
werden
im
Regen
enden
They
clean
the
air,
and
anyway
Sie
reinigen
die
Luft,
und
sowieso
My
tears
will
do
what's
to
be
done
Meine
Tränen
werden
tun,
was
getan
werden
muss
They'll
flush
away
the
pain
Sie
werden
den
Schmerz
wegspülen
So
let
it
rain
Also
lass
es
regnen
That
salty
rain
Dieser
salzige
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.