Tita Merello - Que Haces, Que Haces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tita Merello - Que Haces, Que Haces




Que Haces, Que Haces
Что делаешь, что делаешь
¡Qué hacés, qué hacés,
Что делаешь, что делаешь,
Que de repente te has parao
Что вдруг остановился ты
Y no querés
И не хочешь
Saber de amigos del pasao...!
Знать друзей из прошлого...!
Será, tal vez,
Может быть,
Que tu patrón se descuidó
Твой хозяин отвлёкся вдруг,
O puede ser
Или, может быть,
Que alguna herencia te tocó...
Наследство тебе перепало...
¡Qué hacés, qué hacés!
Что делаешь, что делаешь!
Que de la barra te disparás
Что из компании ты сбежал
Y te creés
И считаешь себя
El "nene lindo de mamá"...
"Маменькиным сынком"...
¡Qué plato, che,
Каково же,
Cuando te gritan en el barrio:
Когда тебе кричат во дворе:
"Adiós, Navarro,
"Прощай, Наварро,
Qué hacés. qué hacés"!
Что делаешь, что делаешь"!
Por cuatro mangos que han llovido,
Из-за четырёх грошей, что с неба упали,
Dios sabe cómo, te has engrupido...
Бог знает как, ты загордился...
Pensás que sos un diputado
Думаешь, что ты депутат,
Y sólo sos
А ты всего лишь
Un gil a cuadros empilchao...
Наряженный болван...
Por esos locos berretines
Из-за этих глупых закидонов
También cambiaste de apellidos...
Ты даже фамилию сменил...
¡Ya no sos Pérez Gilines!
Ты уже не Перес Гильес!
¡Sos Nito Anchorena Unzué!
Ты теперь Нито Анчорена Унсуэ!
¡Qué hacés, qué hacés,
Что делаешь, что делаешь,
Con ese dique de bacán!
С этой позой важного франта!
Te la has piyao
Ты возомнил,
Que hasta las uñas te pintás...
Что даже ногти красишь...
Si todos, che,
Ведь все мы,
Te vimos siempre laburar
Видели, как ты всегда работал
Bien engrasao
Весь в жиру,
Vendiendo cachos de fainá.
Продавая кусочки фаины.
¡Qué hacés, qué hacés,
Что делаешь, что делаешь,
Que en vez de chao decís "gut nai"!
Что вместо "чао" говоришь "гут най"!
Y "madmossells"
И "мадмуазель"
A las pebetas vos llamás...
Девиц называешь...
¡Qué plato, che,
Каково же,
Cuando te dice alguna chica:
Когда какая-нибудь девушка скажет:
"Adiós, Mojica,
"Прощай, Мохика,
Qué hacés, qué hacés"!
Что делаешь, что делаешь"!





Авторы: S. Kelvigdam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.