かしぶち哲郎 - ピクニック - перевод текста песни на английский

ピクニック - かしぶち哲郎перевод на английский




ピクニック
Picnic
くりかえしながら歩いていく そんな毎日
I keep walking while repeating to myself, every single day
僕等の歩く道は長く続いていて
That the path we're walking is a long one, though it continues
キロメートルじゃはかれない程 そうなんだろう
That it's a path that cannot be measured in kilometers, so it must be
陽は沈み 月が昇り 月は隠れ 陽が昇る
The sun sinks, and the moon rises, and the moon hides, and the sun rises
くりかえしながら歩いていく そんな毎日
I keep walking while repeating to myself, every single day
みんなにバカにされても 誰かが笑ってても
Even if everyone makes fun of me, even if anyone laughs
もっと前を見つめながら歩いて行くんだ
I have to keep gazing forward, and keep walking
僕等の選ぶ道はいくらでもある
The path we choose for ourselves is numberless
それが決めた道ならば
If that is the path you have decided on
とことん突っ走れ
Then run at it with all your might
ララララ ラララララ
La-la-la-la La-la-la-la
ララララ ラララララ ラー!!
La-la-la-la La-la-la-la Raa!!
誰かのせいにはしない 誰かの為にしよう
I won't blame anyone, but do it for someone
自分のできる事で精一杯生きていこう
I'll give it my all with what I can do, and live on
僕等の向かう道は生きる道なんだ
The path we're headed on is the path of life
忘れずに歩いていく
Without forgetting, I'll keep walking
そんな毎日
Every single day
ララララ ラララララ
La-la-la-la La-la-la-la
ララララ ラララララ ラー!!
La-la-la-la La-la-la-la Raa!!





Авторы: かしぶち哲郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.