32VERT - Nvm! - перевод текста песни на немецкий

Nvm! - 32VERTперевод на немецкий




Nvm!
Schon gut!
I guess tonight was just a waste of night (waste of a night)
Ich schätze, heute Nacht war einfach eine verschwendete Nacht (verschwendete Nacht)
Hopes up unrealistically high (too high)
Hoffnungen unrealistisch hoch (zu hoch)
So what, said I'm fine, but I lied (but I lied)
Na und, sagte, mir geht's gut, aber ich log (aber ich log)
Fall asleep to dry the tears in my eyes (tears in my eyes)
Schlafe ein, um die Tränen in meinen Augen zu trocknen (Tränen in meinen Augen)
I guess tonight was just a waste of night (waste of a night)
Ich schätze, heute Nacht war einfach eine verschwendete Nacht (verschwendete Nacht)
Broken thoughts bounce around in my mind (in my mind)
Zerbrochene Gedanken hüpfen in meinem Kopf herum (in meinem Kopf)
I can see the end of thousands of lives (of the lives)
Ich kann das Ende von tausenden von Leben sehen (von den Leben)
And die, uh (yeah)
Und sterbe, äh (ja)
Every time, uh (every time)
Jedes Mal, äh (jedes Mal)
Every time (every time)
Jedes Mal (jedes Mal)
And I die, every time
Und ich sterbe, jedes Mal
And I die, every time
Und ich sterbe, jedes Mal
And I die, every time
Und ich sterbe, jedes Mal
Every time, every time
Jedes Mal, jedes Mal
Said I'm fine, but I lied
Sagte, mir geht's gut, aber ich log
Said I'm fine, but I lied
Sagte, mir geht's gut, aber ich log
Said I'm fine, never mind
Sagte, mir geht es gut, egal
Never mind, never mind
Egal, egal
Uh, uh
Äh, äh
Death to my old me (the old me)
Tod meinem alten Ich (dem alten Ich)
It died with the old you (the old you)
Es starb mit deinem alten Du (deinem alten Du)
I wish you woulda told me
Ich wünschte, du hättest mir gesagt
Everything I told you (I told you)
Alles, was ich dir gesagt habe (ich dir gesagt habe)
But I guess you're a different girl (yuh)
Aber ich schätze, du bist ein anderes Mädchen (ja)
Than the one I fell in love with (love with)
Als die, in die ich mich verliebt habe (verliebt habe)
Haven't fell in love since, can't recover from this
Habe mich seitdem nicht mehr verliebt, kann mich davon nicht erholen
I guess I just love death
Ich schätze, ich liebe einfach den Tod
Creepin' near it, don't even fear it no more (I fear nothing)
Krieche näher, fürchte ihn nicht mehr (Ich fürchte nichts)
Last night, nearly slept on the floor (I fear nothing)
Letzte Nacht, fast auf dem Boden geschlafen (Ich fürchte nichts)
I fell apart, broken down to my core (I fear nothing)
Ich fiel auseinander, zerbrach bis in meinen Kern (Ich fürchte nichts)
Perfect weapon and I'm losing the war (I fear nothing)
Perfekte Waffe und ich verliere den Krieg (Ich fürchte nichts)
Guess I never had a chance (guess I never had a chance)
Ich schätze, ich hatte nie eine Chance (Ich schätze, ich hatte nie eine Chance)
Why'd I ever even try (why'd I ever even try)
Warum habe ich es überhaupt versucht (Warum habe ich es überhaupt versucht)
Face buried in my hands (face buried in my hands)
Gesicht in meinen Händen vergraben (Gesicht in meinen Händen vergraben)
I love you, never mind
Ich liebe dich, schon gut
I guess tonight was just a waste of night (waste of a night)
Ich schätze, heute Nacht war einfach eine verschwendete Nacht (verschwendete Nacht)
Hopes up unrealistically high (too high)
Hoffnungen unrealistisch hoch (zu hoch)
So what, said I'm fine, but I lied (but I lied)
Na und, sagte, mir geht's gut, aber ich log (aber ich log)
Fall asleep to dry the tears in my eyes (tears in my eyes)
Schlafe ein, um die Tränen in meinen Augen zu trocknen (Tränen in meinen Augen)
I guess tonight was just a waste of night (waste of a night)
Ich schätze, heute Nacht war einfach eine verschwendete Nacht (verschwendete Nacht)
Broken thoughts bounce around in my mind (in my mind)
Zerbrochene Gedanken hüpfen in meinem Kopf herum (in meinem Kopf)
I can see the end of thousands of lives (of the lives)
Ich kann das Ende von tausenden von Leben sehen (von den Leben)
And die, uh (yeah)
Und sterbe, äh (ja)
Every time, uh (every time)
Jedes Mal, äh (jedes Mal)
Every time (every time)
Jedes Mal (jedes Mal)
And I die, every time
Und ich sterbe, jedes Mal
And I die, every time
Und ich sterbe, jedes Mal
And I die, every time
Und ich sterbe, jedes Mal
Every time, every time
Jedes Mal, jedes Mal
Said I'm fine, but I lied
Sagte, mir geht's gut, aber ich log
Said I'm fine, but I lied
Sagte, mir geht's gut, aber ich log
Said I'm fine, never mind
Sagte, mir geht es gut, egal
Never mind, never mind
Egal, egal
Every single word I said, I really meant
Jedes einzelne Wort, das ich sagte, meinte ich auch ernst
Every single word I said, I really meant
Jedes einzelne Wort, das ich sagte, meinte ich auch ernst
Every single word I said, I really meant
Jedes einzelne Wort, das ich sagte, meinte ich auch ernst
I really meant, but never mind I guess
Ich meinte es wirklich ernst, aber egal, schätze ich
Never mind I guess
Egal, schätze ich
What a waste of a night
Was für eine verschwendete Nacht
What a waste of a night
Was für eine verschwendete Nacht
I love you, never mind
Ich liebe dich, schon gut
I love you, never mind
Ich liebe dich, schon gut
Girl I love you, never mind
Mädchen, Ich liebe dich, schon gut
I love you, never mind
Ich liebe dich, schon gut
I love you, never mind
Ich liebe dich, schon gut
I love you, never mind
Ich liebe dich, schon gut
Girl I love you, never mind
Mädchen, Ich liebe dich, schon gut





Авторы: 32 Vert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.