Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
tonight
was
just
a
waste
of
night
(waste
of
a
night)
Ich
schätze,
heute
Nacht
war
einfach
eine
verschwendete
Nacht
(verschwendete
Nacht)
Hopes
up
unrealistically
high
(too
high)
Hoffnungen
unrealistisch
hoch
(zu
hoch)
So
what,
said
I'm
fine,
but
I
lied
(but
I
lied)
Na
und,
sagte,
mir
geht's
gut,
aber
ich
log
(aber
ich
log)
Fall
asleep
to
dry
the
tears
in
my
eyes
(tears
in
my
eyes)
Schlafe
ein,
um
die
Tränen
in
meinen
Augen
zu
trocknen
(Tränen
in
meinen
Augen)
I
guess
tonight
was
just
a
waste
of
night
(waste
of
a
night)
Ich
schätze,
heute
Nacht
war
einfach
eine
verschwendete
Nacht
(verschwendete
Nacht)
Broken
thoughts
bounce
around
in
my
mind
(in
my
mind)
Zerbrochene
Gedanken
hüpfen
in
meinem
Kopf
herum
(in
meinem
Kopf)
I
can
see
the
end
of
thousands
of
lives
(of
the
lives)
Ich
kann
das
Ende
von
tausenden
von
Leben
sehen
(von
den
Leben)
And
die,
uh
(yeah)
Und
sterbe,
äh
(ja)
Every
time,
uh
(every
time)
Jedes
Mal,
äh
(jedes
Mal)
Every
time
(every
time)
Jedes
Mal
(jedes
Mal)
And
I
die,
every
time
Und
ich
sterbe,
jedes
Mal
And
I
die,
every
time
Und
ich
sterbe,
jedes
Mal
And
I
die,
every
time
Und
ich
sterbe,
jedes
Mal
Every
time,
every
time
Jedes
Mal,
jedes
Mal
Said
I'm
fine,
but
I
lied
Sagte,
mir
geht's
gut,
aber
ich
log
Said
I'm
fine,
but
I
lied
Sagte,
mir
geht's
gut,
aber
ich
log
Said
I'm
fine,
never
mind
Sagte,
mir
geht
es
gut,
egal
Never
mind,
never
mind
Egal,
egal
Death
to
my
old
me
(the
old
me)
Tod
meinem
alten
Ich
(dem
alten
Ich)
It
died
with
the
old
you
(the
old
you)
Es
starb
mit
deinem
alten
Du
(deinem
alten
Du)
I
wish
you
woulda
told
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt
Everything
I
told
you
(I
told
you)
Alles,
was
ich
dir
gesagt
habe
(ich
dir
gesagt
habe)
But
I
guess
you're
a
different
girl
(yuh)
Aber
ich
schätze,
du
bist
ein
anderes
Mädchen
(ja)
Than
the
one
I
fell
in
love
with
(love
with)
Als
die,
in
die
ich
mich
verliebt
habe
(verliebt
habe)
Haven't
fell
in
love
since,
can't
recover
from
this
Habe
mich
seitdem
nicht
mehr
verliebt,
kann
mich
davon
nicht
erholen
I
guess
I
just
love
death
Ich
schätze,
ich
liebe
einfach
den
Tod
Creepin'
near
it,
don't
even
fear
it
no
more
(I
fear
nothing)
Krieche
näher,
fürchte
ihn
nicht
mehr
(Ich
fürchte
nichts)
Last
night,
nearly
slept
on
the
floor
(I
fear
nothing)
Letzte
Nacht,
fast
auf
dem
Boden
geschlafen
(Ich
fürchte
nichts)
I
fell
apart,
broken
down
to
my
core
(I
fear
nothing)
Ich
fiel
auseinander,
zerbrach
bis
in
meinen
Kern
(Ich
fürchte
nichts)
Perfect
weapon
and
I'm
losing
the
war
(I
fear
nothing)
Perfekte
Waffe
und
ich
verliere
den
Krieg
(Ich
fürchte
nichts)
Guess
I
never
had
a
chance
(guess
I
never
had
a
chance)
Ich
schätze,
ich
hatte
nie
eine
Chance
(Ich
schätze,
ich
hatte
nie
eine
Chance)
Why'd
I
ever
even
try
(why'd
I
ever
even
try)
Warum
habe
ich
es
überhaupt
versucht
(Warum
habe
ich
es
überhaupt
versucht)
Face
buried
in
my
hands
(face
buried
in
my
hands)
Gesicht
in
meinen
Händen
vergraben
(Gesicht
in
meinen
Händen
vergraben)
I
love
you,
never
mind
Ich
liebe
dich,
schon
gut
I
guess
tonight
was
just
a
waste
of
night
(waste
of
a
night)
Ich
schätze,
heute
Nacht
war
einfach
eine
verschwendete
Nacht
(verschwendete
Nacht)
Hopes
up
unrealistically
high
(too
high)
Hoffnungen
unrealistisch
hoch
(zu
hoch)
So
what,
said
I'm
fine,
but
I
lied
(but
I
lied)
Na
und,
sagte,
mir
geht's
gut,
aber
ich
log
(aber
ich
log)
Fall
asleep
to
dry
the
tears
in
my
eyes
(tears
in
my
eyes)
Schlafe
ein,
um
die
Tränen
in
meinen
Augen
zu
trocknen
(Tränen
in
meinen
Augen)
I
guess
tonight
was
just
a
waste
of
night
(waste
of
a
night)
Ich
schätze,
heute
Nacht
war
einfach
eine
verschwendete
Nacht
(verschwendete
Nacht)
Broken
thoughts
bounce
around
in
my
mind
(in
my
mind)
Zerbrochene
Gedanken
hüpfen
in
meinem
Kopf
herum
(in
meinem
Kopf)
I
can
see
the
end
of
thousands
of
lives
(of
the
lives)
Ich
kann
das
Ende
von
tausenden
von
Leben
sehen
(von
den
Leben)
And
die,
uh
(yeah)
Und
sterbe,
äh
(ja)
Every
time,
uh
(every
time)
Jedes
Mal,
äh
(jedes
Mal)
Every
time
(every
time)
Jedes
Mal
(jedes
Mal)
And
I
die,
every
time
Und
ich
sterbe,
jedes
Mal
And
I
die,
every
time
Und
ich
sterbe,
jedes
Mal
And
I
die,
every
time
Und
ich
sterbe,
jedes
Mal
Every
time,
every
time
Jedes
Mal,
jedes
Mal
Said
I'm
fine,
but
I
lied
Sagte,
mir
geht's
gut,
aber
ich
log
Said
I'm
fine,
but
I
lied
Sagte,
mir
geht's
gut,
aber
ich
log
Said
I'm
fine,
never
mind
Sagte,
mir
geht
es
gut,
egal
Never
mind,
never
mind
Egal,
egal
Every
single
word
I
said,
I
really
meant
Jedes
einzelne
Wort,
das
ich
sagte,
meinte
ich
auch
ernst
Every
single
word
I
said,
I
really
meant
Jedes
einzelne
Wort,
das
ich
sagte,
meinte
ich
auch
ernst
Every
single
word
I
said,
I
really
meant
Jedes
einzelne
Wort,
das
ich
sagte,
meinte
ich
auch
ernst
I
really
meant,
but
never
mind
I
guess
Ich
meinte
es
wirklich
ernst,
aber
egal,
schätze
ich
Never
mind
I
guess
Egal,
schätze
ich
What
a
waste
of
a
night
Was
für
eine
verschwendete
Nacht
What
a
waste
of
a
night
Was
für
eine
verschwendete
Nacht
I
love
you,
never
mind
Ich
liebe
dich,
schon
gut
I
love
you,
never
mind
Ich
liebe
dich,
schon
gut
Girl
I
love
you,
never
mind
Mädchen,
Ich
liebe
dich,
schon
gut
I
love
you,
never
mind
Ich
liebe
dich,
schon
gut
I
love
you,
never
mind
Ich
liebe
dich,
schon
gut
I
love
you,
never
mind
Ich
liebe
dich,
schon
gut
Girl
I
love
you,
never
mind
Mädchen,
Ich
liebe
dich,
schon
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 32 Vert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.