Текст и перевод песни JAY Z - 99 Problems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
havin'
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
сука
не
одна
I
got
the
rap
patrol
on
the
gat
patrol
Я
получил
рэп-патруль
на
патруле
Foes
that
want
to
make
sure
my
casket's
closed
Враги,
которые
хотят
убедиться,
что
моя
шкатулка
закрыта.
Rap
critics
that
say
he's
"Money
Cash
Hoes"
Рэп-критики,
которые
говорят,
что
он
Money
Cash
Hoes
I'm
from
the
hood,
stupid
what
type
of
facts
are
those?
Я
из
района,
дурак,
что
это
за
факты?
If
you
grew
up
with
holes
in
your
zapatos
Если
ты
вырос
с
дырками
в
сапатосах
You'd
celebrate
the
minute
you
was
havin'
dough
Ты
бы
отпраздновал
ту
минуту,
когда
у
тебя
было
тесто
I'm
like
"Fuck
critics,
you
can
kiss
my
whole
asshole
Я
такой:
К
черту
критиков,
вы
можете
поцеловать
меня
во
всю
задницу.
If
you
'on't
like
my
lyrics,
you
can
press
fast
forward"
Если
вам
не
нравятся
мои
тексты,
вы
можете
перемотать
вперед.
Got
beef
with
radio
if
I
'on't
play
they
show
У
меня
проблемы
с
радио,
если
я
не
играю,
они
показывают
They
'on't
play
my
hits,
well,
I
'on't
give
a
shit,
so
Они
не
играют
мои
хиты,
ну,
мне
плевать,
так
что
Rap
mags
try
and
use
my
black
ass
Рэп-журналы
пытаются
использовать
мою
черную
задницу
So
advertisers
can
give
'em
more
cash
for
ads,
fuckers
Чтобы
рекламодатели
могли
дать
им
больше
денег
за
рекламу,
ублюдки.
I
'on't
know
what
you
take
me
as
Я
не
знаю,
за
кого
ты
меня
принимаешь
Or
understand
the
intelligence
that
Jay-Z
has
Или
понять
интеллект,
которым
обладает
Jay-Z.
I'm
from
rags
to
riches,
niggas
I
ain't
dumb
Я
из
грязи
в
князи,
ниггеры,
я
не
тупой
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сука
не
одна,
ударь
меня.
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сука
не
одна
If
you
havin'
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сука
не
одна,
ударь
меня.
Year's
'94
and
my
trunk
is
raw
Год
94-й,
и
мой
багажник
сырой.
In
my
rear
view
mirror
is
the
motherfuckin'
law
В
моем
зеркале
заднего
вида
— чертов
закон.
I
got
two
choices
y'all,
pull
over
the
car
or,
hmm
У
меня
есть
два
варианта:
остановить
машину
или,
хм.
Bounce
on
the
devil,
put
the
pedal
to
the
floor
Отбросьте
дьявола,
опустите
педаль
в
пол
Now
I
ain't
tryin'
to
see
no
highway
chase
with
Jake
Теперь
я
не
пытаюсь
увидеть
погоню
по
шоссе
с
Джейком.
Plus
I
got
a
few
dollars
I
could
fight
the
case
Плюс
у
меня
есть
несколько
долларов,
и
я
могу
бороться
с
этим
делом.
So
I,
pull
over
to
the
side
of
the
road
Поэтому
я
останавливаюсь
на
обочине
дороги
I
heard
"Son,
do
you
know
why
I'm
stoppin'
you
for?"
Я
услышал:
Сынок,
ты
знаешь,
почему
я
тебя
останавливаю?
"'Cause
I'm
young
and
I'm
black
and
my
hat's
real
low?
Потому
что
я
молод,
я
черный
и
у
меня
очень
низкая
шляпа?
Or
do
I
look
like
a
mind
reader,
sir?
I
don't
know
Или
я
похож
на
читателя
мыслей,
сэр?
Я
не
знаю
Am
I
under
arrest
or
should
I
guess
some
mo'?"
Я
арестован
или
мне
нужно
еще
какое-то
время
догадаться?
"Well
you
was
doin'
55
in
the
54"
"Uh
huh"
Ну,
ты
сделал
55
из
54
Угу
"License
and
registration
and
step
out
of
the
car
Права
и
регистрация
и
выйти
из
машины
Are
you
carryin'
a
weapon
on
you?
I
know
a
lot
of
you
are"
Ты
носишь
с
собой
оружие?
Я
знаю,
что
многие
из
вас
такие
"I
ain't
steppin'
out
of
shit,
all
my
papers
legit"
Я
не
выйду
из
дерьма,
все
мои
документы
законны
"Well
do
you
mind
if
I
look
around
the
car
a
lil'
bit?"
— Ну,
ты
не
возражаешь,
если
я
осмотрю
машину
немного?
"Well
my
glove
compartment
is
locked,
so
is
the
trunk
and
the
back
Ну,
мой
бардачок
заперт,
багажник
и
задняя
часть
тоже
заперты.
And
I
know
my
rights
so
you
gon'
need
a
warrant
for
that"
И
я
знаю
свои
права,
так
что
тебе
понадобится
ордер
на
это.
"Aren't
you
sharp
as
a
tack?
You
some
type
of
lawyer
or
something?
Разве
ты
не
проницателен?
Ты
какой-то
адвокат
или
что-то
в
этом
роде?
Somebody
important
or
something?"
Кто-то
важный
или
что-то
в
этом
роде?
"Child,
I
ain't
passed
the
bar,
but
I
know
a
lil'
bit
Дитя,
я
не
прошел
планку,
но
я
немного
знаю
Enough
that
you
won't
illegally
search
my
shit"
Достаточно
того,
что
ты
не
будешь
незаконно
обыскивать
мое
дерьмо.
"Well
we'll
see
how
smart
you
are
when
the
K-9
come"
Ну,
посмотрим,
насколько
ты
умён,
когда
придёт
К-9
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сука
не
одна,
ударь
меня.
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сука
не
одна
If
you
havin'
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сука
не
одна,
ударь
меня.
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сука
не
одна
If
you
havin'
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сука
не
одна,
ударь
меня.
Now
once
upon
a
time
not
too
long
ago
Давным-давно,
не
так
давно
A
nigga
like
myself
had
to
strong
arm
a
hoe
Ниггеру
вроде
меня
пришлось
сильно
вооружиться
мотыгой.
This
is
not
a
hoe
in
the
sense
of
havin'
a
pussy
Это
не
мотыга
в
смысле
наличия
киски.
But
a
pussy
havin'
no
goddamn
sense
try
and
push
me
Но
киска,
у
которой
нет
ни
черта
смысла,
попытайся
меня
подтолкнуть.
I
tried
to
ignore
'em,
talk
to
the
Lord
Я
пытался
игнорировать
их,
поговори
с
Господом
Pray
for
'em,
cause
some
fools
just
love
to
perform
Молитесь
за
них,
потому
что
некоторые
дураки
просто
любят
выступать.
You
know
the
type,
loud
as
a
motorbike
Ты
знаешь
этот
тип,
громкий,
как
мотоцикл.
But
wouldn't
bust
a
grape
in
a
fruit
fight
Но
не
стал
бы
ломать
виноград
в
фруктовом
бою
The
only
thin'
that's
gon'
happen
is
I'ma
get
to
clappin'
and
Единственное,
что
произойдет,
это
то,
что
я
буду
хлопать
в
ладоши
и
He
and
his
boys
gon'
be
yappin'
to
the
captain
Он
и
его
мальчики
будут
тявкать
капитану
And
there
I
go
trapped
in
the
Kit
Kat
again
И
вот
я
снова
оказываюсь
в
ловушке
Кит-Ката.
Back
through
the
system
with
the
riff
raff
again
Вернитесь
через
систему
снова
с
толпой
Fiends
on
the
floor
scratchin'
again
Изверги
на
полу
снова
царапаются
Paparazzi's
with
they
cameras,
snappin'
them
Папарацци
с
камерами,
щелкают
их.
D.A.
tried
to
give
a
nigga
shaft
again
DA
снова
попытался
дать
ниггеру
вал
Half
a
mil'
for
bail
cause
I'm
African
Полмиллиона
за
залог,
потому
что
я
африканец
All
because
this
fool
was
harassin'
'em
И
все
потому,
что
этот
дурак
их
приставал
Tryin'
to
play
the
boy
like
he's
saccharine
Пытаюсь
играть
с
мальчиком
так,
будто
он
слащавый.
But
ain't
nothin'
sweet
'bout
how
I
hold
my
gun
Но
нет
ничего
приятного
в
том,
как
я
держу
свой
пистолет
I
got
99
problems,
bein'
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
быть
сукой
- не
одна
из
них,
ударь
меня.
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сука
не
одна
If
you
havin'
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
(gosh)
У
меня
99
проблем,
но
сука
не
одна,
ударь
меня
(боже!)
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
сука
не
одна
If
you
havin'
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девушками,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
сука
не
одна,
ударь
меня.
Woo,
woo,
uh,
uh
Ву,
ву,
ух,
ух
Havin'
girl
problems
I
feel
bad
for
you
son
У
меня
проблемы
с
девушкой,
мне
жаль
тебя,
сынок.
I
got
99
problems
and
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
и
сука
не
одна
You're
crazy
for
this
one,
Rick,
it's
your
boy
Ты
без
ума
от
этого,
Рик,
это
твой
мальчик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton, Hugo Chakrabongse, Dave Mccracken, Tracy Lauren Marrow, Alphonso Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.