Mientras Dormías (Remix) [feat. Mixa] -
330am
,
Mixa
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Dormías (Remix) [feat. Mixa]
Während du schliefst (Remix) [feat. Mixa]
Corazón,
no
llores
más
Herz,
weine
nicht
mehr
Que
aquí
estoy,
para
hacerte
sonreír
Denn
hier
bin
ich,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Y
el
día
en
que,
no
salga
el
sol
Und
an
dem
Tag,
an
dem
die
Sonne
nicht
aufgeht
Llegaré
para
entregarte
esta
canción
(uh
oh
oh)
Werde
ich
kommen,
um
dir
dieses
Lied
zu
geben
(uh
oh
oh)
Protegeré
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
beschützen
Quiero
hacerte
feliz
Ich
will
dich
glücklich
machen
Yo
quiero
verte
reír
Ich
will
dich
lachen
sehen
(Mírame
y
déjate
llevar,
contigo
yo
puedo
volar)
(Sieh
mich
an
und
lass
dich
treiben,
mit
dir
kann
ich
fliegen)
Te
llevaré
a
otro
lugar
Ich
werde
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
En
una
nave
espacial
In
einem
Raumschiff
(Te
mostraré
el
mundo
que
inventé,
mientras
dormías
para
ti)
(Ich
zeige
dir
die
Welt,
die
ich
erfand,
während
du
schliefst,
für
dich)
Recuerdas
bien,
aquella
vez
Erinnerst
du
dich
gut,
an
jenes
Mal
Cuando
tú
y
yo,
nos
vimos
por
primera
vez
Als
du
und
ich
uns
zum
ersten
Mal
sahen
Sentí
un
que
se
yo,
una
extraña
sensación
Ich
fühlte,
ich
weiß
nicht
was,
ein
seltsames
Gefühl
E
inspiración,
para
hacerte
esta
canción
(uh
oh
oh)
Und
Inspiration,
um
dir
dieses
Lied
zu
machen
(uh
oh
oh)
Siento
feliz,
al
estar
junto
a
ti
(uh
oh
oh)
Ich
fühle
mich
glücklich,
bei
dir
zu
sein
(uh
oh
oh)
Protegeré
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
beschützen
Quiero
hacerte
feliz
Ich
will
dich
glücklich
machen
Yo
quiero
verte
reír
Ich
will
dich
lachen
sehen
(Mírame
y
déjate
llevar,
contigo
yo
puedo
volar)
(Sieh
mich
an
und
lass
dich
treiben,
mit
dir
kann
ich
fliegen)
Te
llevaré
a
otro
lugar
Ich
werde
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
En
una
nave
espacial
In
einem
Raumschiff
(Te
mostraré
el
mundo
que
inventé,
mientras
dormías
para
ti)
(Ich
zeige
dir
die
Welt,
die
ich
erfand,
während
du
schliefst,
für
dich)
Tú
eres
la
chica
que
me
hace
sentir
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
fühlen
lässt
Tú
eres
la
chica
que
me
hace
subir
hacia
las
estrellas
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
zu
den
Sternen
aufsteigen
lässt
Y
ahora
no
quiero
volver
Und
jetzt
will
ich
nicht
zurückkehren
Tú
eres
la
chica
que
me
hace
sentir
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
fühlen
lässt
Tú
eres
la
chica
que
me
subir
hacia
las
estrellas
Du
bist
das
Mädchen,
das
mich
zu
den
Sternen
aufsteigen
lässt
Y
ahora
no
quiero
volver
Und
jetzt
will
ich
nicht
zurückkehren
Quiero
hacerte
feliz
Ich
will
dich
glücklich
machen
Yo
quiero
verte
reír
Ich
will
dich
lachen
sehen
(Mírame
y
déjate
llevar,
contigo
yo
puedo
volar)
(Sieh
mich
an
und
lass
dich
treiben,
mit
dir
kann
ich
fliegen)
Te
llevaré
a
otro
lugar
Ich
werde
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
En
una
nave
espacial
In
einem
Raumschiff
(Te
mostraré
el
mundo
que
inventé,
mientras
dormías
para
ti)
(Ich
zeige
dir
die
Welt,
die
ich
erfand,
während
du
schliefst,
für
dich)
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Quiero
hacerte
feliz
Ich
will
dich
glücklich
machen
Yo
quiero
verte
reír
Ich
will
dich
lachen
sehen
(Te
mostraré
el
mundo
que
invente,
mientras
dormías
para
ti)
(Ich
zeige
dir
die
Welt,
die
ich
erfand,
während
du
schliefst,
für
dich)
Te
llevaré
a
otro
lugar
Ich
werde
dich
an
einen
anderen
Ort
bringen
En
una
nave
espacial
In
einem
Raumschiff
(Te
mostraré
el
mundo
que
inventé,
mientras
dormías
para
ti)
(Ich
zeige
dir
die
Welt,
die
ich
erfand,
während
du
schliefst,
für
dich)
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Uh
oh
no
no
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.