330am - Mientras Dormías - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 330am - Mientras Dormías




Mientras Dormías
Пока ты спала
Corazón, no llores más
Сердце, не плачь больше,
Que aquí estoy, para hacerte sonreír
Ведь я здесь, чтобы заставить тебя улыбаться.
Y el día en que no salga el sol
И в тот день, когда солнце не взойдёт,
Llegaré para entregarte esta canción (uh, oh-oh)
Я приду, чтобы подарить тебе эту песню (у, о-о)
Protegeré tu corazón
Я защищу твоё сердце.
Quiero hacerte feliz, yo quiero verte reír
Хочу сделать тебя счастливой, хочу видеть твою улыбку.
(Mírame y déjate llevar, contigo yo puedo volar)
(Взгляни на меня и доверься, с тобой я могу летать.)
Te llevaré a otro lugar, en una nave espacial
Я унесу тебя в другое место, на космическом корабле.
(Te mostraré el mundo que inventé mientras dormías, para ti)
покажу тебе мир, который создал, пока ты спала, для тебя.)
¿Recuerdas bien aquella vez
Помнишь ли ты тот раз,
Cuando y yo nos vimos por primera vez?
Когда мы с тобой впервые встретились?
Sentí un que se yo, una extraña sensación
Я почувствовал что-то, странное ощущение,
Inspiración, para hacerte esta canción (uh, oh-oh)
Вдохновение, чтобы написать тебе эту песню (у, о-о)
Me siento feliz, al estar junto a ti (uh, oh-oh)
Я счастлив быть рядом с тобой (у, о-о)
Protegeré tu corazón, yeah
Я защищу твоё сердце, да.
Quiero hacerte feliz, yo quiero verte reír
Хочу сделать тебя счастливой, хочу видеть твою улыбку.
(Mírame y déjate llevar, contigo yo puedo volar)
(Взгляни на меня и доверься, с тобой я могу летать.)
Te llevaré a otro lugar, en una nave espacial
Я унесу тебя в другое место, на космическом корабле.
(Te mostraré el mundo que inventé mientras dormías, para ti)
покажу тебе мир, который создал, пока ты спала, для тебя.)
eres la chica que me hace sentir
Ты та девушка, которая заставляет меня чувствовать,
eres la chica que me hace subir hacia las estrellas
Ты та девушка, которая поднимает меня к звёздам,
De donde no quiero volver
Откуда я не хочу возвращаться.
eres la chica que me hace sentir
Ты та девушка, которая заставляет меня чувствовать,
eres la chica que me hace subir hacia las estrellas
Ты та девушка, которая поднимает меня к звёздам,
De donde no quiero volver
Откуда я не хочу возвращаться.
Quiero hacerte feliz yo quiero verte reír
Хочу сделать тебя счастливой, хочу видеть твою улыбку.
(Mírame y déjate llevar, contigo yo puedo volar)
(Взгляни на меня и доверься, с тобой я могу летать.)
Te llevaré a otro lugar, en una nave espacial
Я унесу тебя в другое место, на космическом корабле.
(Te mostraré el mundo que inventé mientras dormías, para ti)
покажу тебе мир, который создал, пока ты спала, для тебя.)
Uh-oh, no-no-no
У-о, но-но-но
Uh-oh, no-no-no-no-no-no-no-no-no
У-о, но-но-но-но-но-но-но-но-но
Uh-oh, no-no, uh-oh, no-no
У-о, но-но, у-о, но-но
Uh-oh, no-no-no
У-о, но-но-но
Uh-oh, no-no
У-о, но-но
Uh-oh, no-no
У-о, но-но
Uh-oh, no-no
У-о, но-но
(Uh) quiero hacerte feliz
(У) хочу сделать тебя счастливой.
Yo quiero verte reír (uh, uh, uh)
Хочу видеть твою улыбку (у, у, у)
(Mírame y déjate llevar, contigo yo puedo volar)
(Взгляни на меня и доверься, с тобой я могу летать.)
(Uh) te llevaré a otro lugar
(У) я унесу тебя в другое место,
En una nave espacial (uh, uh, uh)
На космическом корабле (у, у, у)
(Te mostraré el mundo que inventé mientras dormías, para ti)
покажу тебе мир, который создал, пока ты спала, для тебя.)
Uh-oh, no-no
У-о, но-но
Uh-oh, no-no-no-no-no-no-no
У-о, но-но-но-но-но-но-но
Uh-oh, no-no, uh-oh, no-no-no-no
У-о, но-но, у-о, но-но-но-но
Uh-oh, no-no
У-о, но-но






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.