Текст и перевод песни Hiphop Tamizha feat. Sudarshan Ashok - Oxygen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oxygen
தந்தாயே
முன்னொரு
பொழுதினிலே
Oxygen
you
gave
me
some
time
ago
மூச்சுக்
காற்றை
மொத்தம்
திருடிப்
போனாய்
எதனாலே
Why
did
you
steal
all
my
breath?
ஓடும்
நதியில்
இலையைப்
போலே
நாட்கள்
நகர்கிறதே
Days
go
by
like
a
leaf
in
a
flowing
river
இலையின்
மீது
நிலவின்
ஒளியோ
சூடாய்
பொழிகிறதே
Moonlight
falls
upon
the
leaf
கலாபமே
எனைக்
கீறினாய்
Disaster,
you
hurt
me
மழை
மேகமே
பிழையாகினாய்
Rainy
cloud,
you
made
a
mistake
என்
வாசலில்
சுவராகினாய்
You
became
a
wall
at
my
doorstep
மீண்டும்
ஒரு
தூண்டில்
இடவா
தோன்றினாய்
You
showed
up
again
with
a
fishing
rod
Oxygen
தந்தாயே
முன்னொரு
பொழுதினிலே
Oxygen
you
gave
me
some
time
ago
மூச்சுக்
காற்றை
மொத்தம்
திருடிப்
போனாய்
எதனாலே
Why
did
you
steal
all
my
breath?
போனாய்
எதனாலே,போனாய்
எதனாலே,
எதனாலே
Why
did
you
steal
it,
why
did
you
steal
it,
why?
உலா
உலா
கல்லூரி
மண்ணிலா
We
walked
on
the
college
grounds
உன்
தீண்டல்
ஒவ்வொன்றும்
எனை
கொய்யும்
தென்றலா
Your
every
touch
was
like
a
gentle
breeze
முயல்
இடை
திரை
நீங்கும்
போதெல்லாம்
Whenever
your
midriff
showed
சிறு
மோகம்
வந்ததாய்
சேலை
cindrella
I
would
feel
a
little
flutter
in
my
heart
வெட்டவெளி
வானம்
எங்கும்
வட்டமுகம்
கண்டேன்
கண்டேன்
I
saw
your
round
face
in
the
wide
open
sky
நட்ட
நடு
நெஞ்சில்
நெஞ்சில்
யுத்தம்
இடும்
காதல்
கொண்டேன்
I
fell
in
love
in
my
heart
காலம்
அது
தீர்ந்தால்
கூட
Even
if
that
time
ends,
காதல்
அது
வாழும்
என்றேன்
I
know
our
love
will
live
on
பாவை
நீ
பிரியும்
போது
My
darling,
when
you
leave,
பாதியில்
கனவை
கொன்றேன்
You
kill
half
my
dreams
Oxygen
தந்தாயே
முன்னொரு
பொழுதினிலே
Oxygen
you
gave
me
some
time
ago
மூச்சுக்
காற்றை
மொத்தம்
திருடிப்
போனாய்
எதனாலே
Why
did
you
steal
all
my
breath?
தனியாக
நடமாடும்
பிடிவாதம்
உனது
Your
stubbornness
is
a
free
spirit
நிழலோடும்
உரசாத
தன்மானம்
எனது
My
self-respect
doesn't
even
touch
your
shadow
எடை
இல்லா
பொருளல்ல
It's
not
a
weightless
object
அடி
காதல்
மனது
அகலாத
ஒரு
நினைவு
Love,
a
memory
that
won't
go
away
அது
மலையின்
அளவு
It's
as
big
as
a
mountain
ஆளற்ற
அறையில்
கூட
Even
in
an
empty
room
அநியாய
தூரம்
தொல்லை
The
distance
is
too
much
to
bear
உன்
இதயம்
அறியாதழகே
My
lady,
your
heart
doesn't
know
என்
இதயம்
எழுதும்
சொல்லை
The
words
my
heart
writes
மௌனமாய்
தூரம்
நின்றால்
If
you
distance
yourself
in
silence
மடியிலே
பாரம்
இல்லை
There's
no
burden
in
my
lap
மீண்டும்
ஒரு
காதல்
செய்ய
To
love
again,
கண்களில்
ஈரம்
இல்லை
There's
no
moisture
in
my
eyes
Oxygen
தந்தாயே
முன்னொரு
பொழுதினிலே
Oxygen
you
gave
me
some
time
ago
மூச்சுக்
காற்றை
மொத்தம்
திருடிப்
போனாய்
எதனாலே
Why
did
you
steal
all
my
breath?
ஓடும்
நதியில்
இலையைப்
போலே
நாட்கள்
நகர்கிறதே
Days
go
by
like
a
leaf
in
a
flowing
river
இலையின்
மீது
நிலவின்
ஒளியோ
சூடாய்
பொழிகிறதே
Moonlight
falls
upon
the
leaf
கலாபமே
எனைக்
கீறினாய்
Disaster,
you
hurt
me
மழை
மேகமே
பிழையாகினாய்
Rainy
cloud,
you
made
a
mistake
என்
வாசலில்
சுவராகினாய்
You
became
a
wall
at
my
doorstep
மீண்டும்
ஒரு
தூண்டில்
இடவா
தோன்றினாய்
You
showed
up
again
with
a
fishing
rod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kabilan, Hiphop Tamizha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.