Bésame
la
boca
con
tu
lágrima
de
risa
Küss
meinen
Mund
mit
deiner
Lachträne
Bésame
la
luna
y
tapa
el
sol
con
el
pulgar
Küss
den
Mond
und
bedecke
die
Sonne
mit
dem
Daumen
Bésame
el
espacio
entre
mi
cuerpo
y
tu
silueta
Küss
den
Raum
zwischen
meinem
Körper
und
deiner
Silhouette
Y
al
mar
más
profundo
besare
con
tu
humedad
Und
das
tiefste
Meer
werde
ich
mit
deiner
Feuchtigkeit
küssen
Bésame
el
susurro
que
me
hiciste
en
el
oído
Küss
das
Flüstern,
das
du
mir
ins
Ohr
gesagt
hast
Besa
el
recorrido
de
mis
manos
a
tu
altar
Küss
den
Weg
meiner
Hände
zu
deinem
Altar
Con
agua
bendita
de
tu
fuente
bésame
toda
la
frente
Mit
Weihwasser
deiner
Quelle
küss
meine
ganze
Stirn
Que
me
bautiza
y
me
bendice
Das
mich
tauft
und
mich
segnet
Esa
manera
de
besar
Diese
Art
zu
küssen
Besa
mis
campos
y
mis
flores
Küss
meine
Felder
und
meine
Blumen
Con
tus
gotitas
de
colores
Mit
deinen
Farbtropfen
Besa
la
lluvia
que
resbala
la
ventana
Küss
den
Regen,
der
am
Fenster
herunterläuft
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas
Küss
mein
Leben
und
meine
Asche
Me
dirás
que
voy
deprisa
Du
wirst
sagen,
ich
eile
Bésame
y
deja
con
un
grito,
qué
lo
logre
Küss
mich
und
lass
mit
einem
Schrei,
dass
ich
es
schaffe
Besa
el
torrente
de
ilusiones
Küss
den
Strom
der
Illusionen
Besame
todas
las
pasiones
Küss
alle
Leidenschaften
Besa
mi
río
hasta
su
desembocadura
Küss
meinen
Fluss
bis
zu
seiner
Mündung
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas
Küss
mein
Leben
und
meine
Asche
Y
me
dirás
que
voy
deprisa
Und
du
wirst
sagen,
ich
eile
Besa
mis
días
y
mis
noches,
mis
diluvios
Küss
meine
Tage
und
meine
Nächte,
meine
Sintfluten
Y
mi
cielo
a
pleno
sol
Und
meinen
Himmel
bei
voller
Sonne
Bésame
los
ojos,
aun
dormido
en
la
mañana
Küss
meine
Augen,
noch
schlafend
am
Morgen
Y
bésame
la
piel
con
el
caudal
de
tu
estreches
Und
küss
meine
Haut
mit
der
Fülle
deiner
Enge
Con
agua
bendita
de
tu
fuente
Mit
Weihwasser
deiner
Quelle
Bésame
toda
la
frente
Küss
meine
ganze
Stirn
Que
me
bautiza
y
me
bendice
Das
mich
tauft
und
mich
segnet
Esa
manera
de
besar
Diese
Art
zu
küssen
Besa
mis
campos
y
mis
flores
Küss
meine
Felder
und
meine
Blumen
Con
tus
gotitas
de
colores
Mit
deinen
Farbtropfen
Besa
la
lluvia
que
resbala
la
ventana
Küss
den
Regen,
der
am
Fenster
herunterläuft
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas
Küss
mein
Leben
und
meine
Asche
Me
dirás
que
voy
deprisa
Du
wirst
sagen,
ich
eile
Bésame
y
deja
con
un
grito,
qué
lo
logre
Küss
mich
und
lass
mit
einem
Schrei,
dass
ich
es
schaffe
Besa
el
torrente
de
ilusiones
Küss
den
Strom
der
Illusionen
Besame
todas
las
pasiones
Küss
alle
Leidenschaften
Besa
mi
río
hasta
su
desembocadura
Küss
meinen
Fluss
bis
zu
seiner
Mündung
Besa
mi
vida
y
mis
cenizas
Küss
mein
Leben
und
meine
Asche
Y
me
dirás
que
voy
deprisa
Und
du
wirst
sagen,
ich
eile
Besa
mis
días
y
mis
noches,
mis
diluvios
Küss
meine
Tage
und
meine
Nächte,
meine
Sintfluten
Y
mi
cielo
a
pleno
sol
Und
meinen
Himmel
bei
voller
Sonne
Y
mi
cielo
a
pleno
sol
Und
meinen
Himmel
bei
voller
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Jorge Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.