Gzuz feat. XATAR & Hanybal - Ebbe & Flut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gzuz feat. XATAR & Hanybal - Ebbe & Flut




Ebbe & Flut
Ebbe & Flut
Erst kommt die Ebbe, dann kommt die Flut, He he!
First comes the low tide, then comes the high tide, He he!
Das Leben nimmt sein' Lauf mit der Zeit, yeah
Life takes its course with time, yeah
Digga, is' noch nicht mal 3 und ich sauf mir ein rein
Dude, it's not even 3 and I'm getting drunk
Damals habt ihr mit dem Finger auf mich gezeigt
Back then, you pointed your fingers at me
Heute steig' ich ein, drücke drauf und ihr schweigt
Today I get in, step on the gas and you shut up
Rauche mich high jederzeit und vergesse
I smoke myself high anytime and forget
Was für Gesetze? Halt' deine Fresse!
What laws? Shut your mouth!
G'rad läuft es gut, alles macht ein' Sinn
It's going well, everything makes sense
Genau da wollt' ich hin seit ich 18 bin
That's exactly where I wanted to go since I was 18
Ok, ich war broke, bezog Kohle vom Staat
Okay, I was broke, I got money from the state
Aber 3 Jahre Knast? Das war so nicht geplant
But 3 years in jail? That wasn't the plan
Jetzt is' er wieder da mit 'nem Haftschaden
Now he's back with prison damage
Und ich rolle über Rapper wie ein Lastwagen
And I roll over rappers like a truck
Was für Pappnasen, was für'n Saftladen
What cardboard noses, what a juice shop
Was für Gangster-Rapper, ihr seid alles Klappspaten
What gangster rappers, you're all folding spades
Digga, Gzuz, ich hab' lange genug Scheiße gefressen
Dude, Gzuz, I've eaten enough shit
Es is' an der Zeit hier ein Zeichen zu setzen
It's time to make a statement here
Erst die Ebbe, dreh' im Hof eine Runde
First the low tide, I'll make a round in the yard
Dann die Flut, Digga 20 Zoll-Chromfelgen
Then the high tide, dude 20 inch chrome rims
Und wieder Ebbe, Leute gehen von uns
And low tide again, people leave us
Dann kommt die Flut, Schicksal? Zufall?
Then comes the high tide, fate? Coincidence?
Ebbe, kein Geld was soll ich machen?
Low tide, no money what should I do?
Dann kommt die Flut, Jackpot, randvolle Taschen
Then comes the high tide, jackpot, pockets full
Und wieder Ebbe, da gibt es nix zu umschreiben
And low tide again, there's nothing to rewrite
Gute Zeiten, schlechte Zeiten
Good times, bad times
Erst kommt die Ebbe, Alles oder Nix, 187
First comes the low tide, All or Nothing, 187
Dann kommt die Flut
Then comes the high tide
Ah, Während Rapper sich regelmäßig Tokats abholen
Ah, while rappers regularly get slapped
Checkt Ali mein Jeep auf Wanzen wegen Observation
Ali checks my jeep for bugs because of observation
Koch' mal dein Koks und du riechst wie mein Para duftet
Cook your coke and you'll smell like my weed
D'rum wird's gewaschen mit SSIO und Xatar-Mukke
That's why it's washed with SSIO and Xatar music
Und ihr fragt wie der Knast mich änderte?
And you ask how prison changed me?
Statt 22 jetzt 24 MAE
Instead of 22 now 24 MAE
Rapper hin, Rapper her, was reimen?
Rappers here, rappers there, what rhyme?
Sobald Gras rüberwächst gibts Vermisstenanzeigen
As soon as grass grows over it there are missing person reports
Wer pisst mir an's Bein, Hä?
Who pisses me off, huh?
Haftschaden iz da, Palaver iz da, Bam Bam Bam iz da
Prison damage is here, palaver is here, Bam Bam Bam is here
"Mister-verstehst-du", Eb-bi-be und Flut, bin von Celsiusstraße
"Mister-do-you-understand", low tide and high tide, I'm from Celsiusstraße
Durch verticken zum Ruhm, ah
From dealing to fame, ah
Vermisse paar Jungs aus hebs
Miss a few guys from jail
Mit Alu und Pappe Akkus gebastelt
Built batteries with aluminum and cardboard
Smartphones im Arsch des Nachbarns auf Methadon
Smartphones in the ass of the neighbor on methadone
Sowas nennt man im Knast Integration
That's what they call integration in prison
Erst die Ebbe, fast kein Material
First the low tide, almost no material
Dann die Flut, auf einmal wieder alles Parat
Then the high tide, suddenly everything is ready again
Und wieder Ebbe, Hurensohn-Spielautomat
And low tide again, son of a bitch slot machine
Dann kommt die Flut, es wird wieder Lila gemacht
Then comes the high tide, purple is made again
Ebbe, Kopffick, Lähmung, Depri
Low tide, head fucked, paralysis, depression
Und dann kommt die Flut, Ott ticken, Yayo, Haze
And then comes the high tide, ticking weed, Yayo, Haze
Und wieder Ebbe, verkriste Zustände
And low tide again, encrusted states
Aber nur noch bis zur der nächsten Flutwelle
But only until the next flood wave
Aaaaah! Nach jeder Ebbe kommt die Flut an
Aaaaah! After every low tide the high tide comes in
All' meine Leute soll'n es gut haben
All my people should be fine
Also muss man bei Beute zuschlagen
So you have to strike when there is loot
Aaaaah! krimineller Lebenstil, krumme Dinge drehen
Aaaaah! Criminal lifestyle, turning crooked things
Digga, Geld machen irgendwie, aaaah!
Dude, make money somehow, aaaah!
Während Ebbe geht nicht viel
During low tide there is not much going on
Aber wenn die Flutwelle kommt wird es eklig hier
But when the flood wave comes it gets nasty here
In 'nem Käfig so wie Tiere leben wir
We live in a cage like animals
Im Revier zwischen Bullen die Observieren und dem Wunsch was zu verdienen
In the area between cops who are watching and the desire to earn something
Jaaaa! die Straße is' brutal, Digga heute hast du alles aber morgen bist du blank
Yeah! the street is brutal, dude today you have everything but tomorrow you're broke
Und was machst du dann, mit Axt in die Bank oder hast du ein' Plan?
And what do you do then, go to the bank with an ax or do you have a plan?
Egal ob Main oder Elbe, wir wollen Scheine in Händen
Whether Main or Elbe, we want bills in our hands
Also vor der nächsten Ebbe keine Zeit mehr verschwenden
So no more time to waste before the next low tide
überleben während sich die Gezeiten verändern
survive as the tides change
Wir sind hier um ein Zeichen zu setzen
We are here to make a statement
Erst die Ebbe, Heute hast du Glück
First the low tide, you're in luck today
Dann die Flut, morgen Pech
Then the high tide, bad luck tomorrow
Und wieder Ebbe, gestern JVA
And low tide again, jail yesterday
Dann kommt die Flut, Bye Bye zu Handschellen
Then comes the high tide, bye bye to handcuffs
Ebbe, Kopf is' kaputt
Low tide, head is broken
Dann kommt die Flut, Outfit is' nice
Then comes the high tide, outfit is nice
Und wieder Ebbe, Heute hast du Glück!
And low tide again, you're in luck today!
Glück, morgen Pech, man weiß nie
Luck, bad luck tomorrow, you never know





Авторы: Gzuz -, Hajabi Giwar, Krueger Jakob, Nour Sascha-ramy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.