Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más (Unplugged)
More (Unplugged)
Pasó
tanto
desde
el
último
día
en
que
te
vi
It's
been
so
long
since
the
last
day
I
saw
you
Que
tenía
tantas,
tantas
cosas
que
decir
I
had
so
many,
so
many
things
to
say
Tantos
reproches,
tanta
shit
que
discutir
So
many
reproaches,
so
much
shit
to
discuss
Pero
ahora
estás
en
frente
y
ya
no
hay
nada
que
decir
But
now
you're
in
front
of
me
and
there's
nothing
left
to
say
Y
es
que
te
miro
y
se
va
And
I
look
at
you
and
it
fades
away
Todo
lo
que
estuvo
mal
Everything
that
was
wrong
No
es
amor,
de
eso
no
hay
más
It's
not
love,
there's
no
more
of
that
Pero
intactas
las
ganas,
así
que
But
the
desire
is
intact,
so
Más,
más,
baby,
quiero
más
More,
more,
baby,
I
want
more
Más,
más,
de
eso
que
me
das
More,
more,
of
what
you
give
me
Más,
más,
baby,
quiero
más
More,
more,
baby,
I
want
more
No
aguanto
las
ganas,
quiero
volverte
a
tocar
I
can't
stand
the
urge,
I
want
to
touch
you
again
Más,
más,
baby,
quiero
más
More,
more,
baby,
I
want
more
Más,
más,
de
eso
que
me
das
More,
more,
of
what
you
give
me
Más,
más,
baby,
quiero
más
More,
more,
baby,
I
want
more
No
aguanto
las
ganas,
quiero
volverte
a
tocar
I
can't
stand
the
urge,
I
want
to
touch
you
again
Yao,
ya
no
me
importa
con
quién
estás
Yeah,
I
don't
care
who
you're
with
anymore
Si
alguien
te
escribe
o
en
qué
pensás
If
someone
texts
you
or
what
you're
thinking
Todo
ese
bardo
se
quedó
atrás,
yao
All
that
drama
is
left
behind,
yeah
Las
mentiras
tampoco
se
ven
en
la
oscuridad
Lies
can't
be
seen
in
the
dark
either
24
7 sex,
no
promise,
no
lie
24/7
sex,
no
promise,
no
lie
Y
te
miento
al
oído
And
I
lie
in
your
ear
Y
te
digo
el
verso
más
atrevido
And
I
tell
you
the
most
daring
verse
Y
estás
pillo
que
sos
mío
And
you
know
you're
mine
Y
en
el
trance
se
te
escapa
un
And
in
the
trance,
a
"I
never
forget
you"
"Yo
de
vos
nunca
me
olvido"
slips
out
Si
estoy
al
mando
lo
hago
al
ritmo
If
I'm
in
charge
I
do
it
to
the
rhythm
Sabes,
con
otra
no
es
lo
mismo
You
know,
it's
not
the
same
with
anyone
else
En
nuestra
nube
de
humo
donde
solo
somos
dos
In
our
cloud
of
smoke
where
we're
just
the
two
of
us
No
nos
hace
falta
nada
más
que
música
y
un
blunt
We
don't
need
anything
more
than
music
and
a
blunt
Blunt,
blunt,
se
nos
olvida
el
reloj
Blunt,
blunt,
we
forget
the
clock
Fucking
all
day,
baby,
you
know
seven
twenty
four
Fucking
all
day,
baby,
you
know,
twenty-four
seven
Y
es
que
te
miro
y
se
va
And
I
look
at
you
and
it
fades
away
Todo
lo
que
estuvo
mal
Everything
that
was
wrong
No
es
amor,
de
eso
no
hay
más
It's
not
love,
there's
no
more
of
that
Pero
intactas
las
ganas,
así
que
But
the
desire
is
intact,
so
Más,
más,
baby,
quiero
más
More,
more,
baby,
I
want
more
Más,
más,
de
eso
que
me
das
More,
more,
of
what
you
give
me
Más,
más,
baby,
quiero
más
More,
more,
baby,
I
want
more
No
aguanto
las
ganas,
quiero
volverte
a
tocar
I
can't
stand
the
urge,
I
want
to
touch
you
again
Más,
más,
baby,
quiero
más
More,
more,
baby,
I
want
more
Más,
más,
de
eso
que
me
das
More,
more,
of
what
you
give
me
Más,
no
aguanto
las
ganas
More,
I
can't
stand
the
urge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Cazzuchelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.