Текст и перевод песни Gzuz feat. Bonez MC & Maxwell - Einfach Weiterfliegen
Gzuz,
187,
keine
Einsicht,
nein
Гзуз,
187,
нет
понимания,
нет
Hier
wird
die
Polizei
beleidigt
Здесь
оскорбляют
полицию
Ich
geh'
lieber
in
die
Zelle,
ja,
bevor
mich
einer
kleinkriegt
Я
лучше
пойду
в
камеру,
пока
кто-нибудь
меня
не
прикончил
Kleines
Stück
Scheiße,
bleib
an
dei'm
Schreibtisch
Маленький
кусочек
дерьма,
оставайся
за
своим
столом.
Das
ist
St.
Pauli
und
hier
wird
dir
nix
geschenkt
(Ne!)
Это
Святой
Павел,
и
здесь
тебе
ничего
не
дадут
(Нет!)
Jeden
Tag
bewaffnet,
also
piss
dir
nicht
ins
Hemd
Вооружен
каждый
день,
так
что
не
ссы
себе
на
рубашку
Der
Batz
an
mein'
Eiern
kommt
von
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Удар
по
моим
яйцам
исходит
от
крови,
пота
и
слез.
Und
dass
wir
jetzt
feiern,
ist
kein
Zufall
gewesen
И
то,
что
мы
празднуем
сейчас,
не
было
случайностью
Weil
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Nein
- uns
hat
niemand
was
gegönnt
Нет
- нас
никто
не
баловал
Wurd'
durch
so
viel
Krisen
abgelenkt
Был
отвлечен
таким
большим
количеством
кризисов,
Doch
ich
stand
zu
mei'm
Team
und
hab
gekämpft
Но
я
остался
верен
своей
команде
и
боролся
Und
war
nicht
ma'
in
Iso-Abstinenz
(ha!)
И
не
было
ли
ма'ин
Исо
воздержанием
(ха!)
Ich
nehm'
keine
Rücksicht
ohne
Respekt
Я
не
проявляю
уважения
без
уважения
Weil
ich
bin
süchtig
nach
Drogen
und
Geld
Потому
что
я
пристрастился
к
наркотикам
и
деньгам.
Im
roten
CL,
Mann,
der
Scheiß
ist
Legende
В
красном
КЛ,
чувак,
это
дерьмо-легенда.
Ich
hoffe,
niemals
hat
die
Reise
ein
Ende
Я
надеюсь,
что
путешествие
никогда
не
закончится
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm'
wieder
mit
ei'm
Benz
Потратьте
несколько
лет
и
вернитесь
с
ei'm
Benz
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
справляется
лучше,
мы
никогда
не
были
так
зажаты
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжай
летать
Und
was
für
Klimakonferenz?
А
что
за
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Дигга,
63
года,
нам
никто
ничего
не
дарил
Egal,
ob
Tier
oder
Mensch,
mir
hat
niemand
was
geschenkt
Будь
то
животное
или
человек,
мне
никто
ничего
не
дарил
Nur
22
Jahre,
schon
ein
Beamer
und
ein
Benz
Всего
22
года,
а
уже
проектор
и
Бенц
Guck,
es
geht
weiter,
schreibe
Lieder
für
die
Fans
Смотри,
все
идет
своим
чередом,
пиши
песни
для
фанатов
187,
represent
aufm
miesen
Beat
von
Jam
187,
represent
aufm
паршивый
ритм
Джема
Übertrieben
dekadent,
Bruder,
guck,
ich
bin
so
aufgewachsen
Чрезмерно
декадентский,
брат,
смотри,
я
вырос
таким
Gingen
nachts
raus
zum
Autos
knacken
Вышли
ночью,
чтобы
взломать
машину.
Minderjährig,
also
mussten
sie
mich
laufen
lassen
Несовершеннолетний,
поэтому
им
пришлось
отпустить
меня
Niemals
ausgelastet,
darum
haut'
ich
auf
die
Kacke
Никогда
не
бывает
занято,
поэтому
я
срываю
с
себя
какашки
Maxwell,
heute
geht's
mir
gut,
früher
leere
Taschen
Максвелл,
сегодня
я
в
порядке,
раньше
у
меня
были
пустые
карманы.
Geht
es
um
Ehrensache,
Digga,
kommen
wir
schwerbewaffnet
Если
это
вопрос
чести,
Дигга,
мы
придем
с
тяжелым
вооружением
Mach'
kein
Geheimnis
draus,
jap,
ich
steh'
auf
Perserkatzen
Не
делай
из
этого
секрета,
япончик,
я
обожаю
персидских
кошек
Und
benehm'
mich
wie
ein
Zirkusaffe
И
веду
себя
как
цирковая
обезьяна.
Keine
Bewerbungsmappe,
aber
V6
Нет
папки
с
заявками,
но
V6
Bring
mir
deine
Frau,
du
Knecht,
ich
hau'
sie
auf
der
Couch
weg
Приведи
мне
свою
жену,
рабыня,
я
унесу
ее
на
диван
Wir
rasten
aus
jetzt,
das
Weed
ist
am
Brennen
Мы
спешим
сейчас,
трава
горит.
187,
mir
hat
niemand
was
geschenkt
187,
мне
никто
ничего
не
дарил
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm'
wieder
mit
ei'm
Benz
Потратьте
несколько
лет
и
вернитесь
с
ei'm
Benz
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
справляется
лучше,
мы
никогда
не
были
так
зажаты
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжай
летать
Und
was
für
Klimakonferenz?
А
что
за
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Дигга,
63
года,
нам
никто
ничего
не
дарил
Bonez,
auch
ohne
Führerschein
der
Hengst
Бонец,
жеребец
даже
без
водительских
прав
Und
er
gibt
sich
gerne
dumm,
aber
ist
klüger
als
du
denkst
И
ему
нравится
притворяться
глупым,
но
он
умнее,
чем
ты
думаешь
(Oh!)
187,
meine
Brüder,
meine
Gang
(О!)
187
братья
мои,
моя
банда
Wir
sind
jeden
Tag
am
Shoppen,
dafür
lieb'
ich
meine
Fans
Мы
ходим
по
магазинам
каждый
день,
за
это
я
и
люблю
своих
поклонников
Riesenauto,
weil
es
besser
ist
für
mich
Огромная
машина,
потому
что
это
лучше
для
меня.
Dicke
Kette
im
Besitz
und
so
viel
Essen
aufm
Tisch
Толстая
цепочка
во
владении
и
так
много
еды
на
столе
So
viele
haten,
aber
lächeln
ins
Gesicht
Так
много
ненавидят,
но
улыбаются
в
лицо.
Ich
kann
vergeben,
doch
vergessen
kann
ich
nicht
(Niemals!)
Я
могу
прощать,
но
не
могу
забыть
(никогда!)
Jetzt
wird
Geld
verdient,
braungebrannt
und
selbstverliebt
Теперь
он
зарабатывает
деньги,
загорелый
и
влюбленный
в
себя
Das
ist
mein
Leben
zwischen
Playsi
spielen
und
Majordeals
Это
моя
жизнь
между
игрой
в
азартные
игры
и
мажорными
сделками
Manche
sind
geblieben,
manche
wollten
gehen
Некоторые
остались,
некоторые
хотели
уйти.
Mehr
für
sie
alleine,
Mann,
ich
kann
euch
nur
verstehen
Больше
для
тебя
одного,
чувак,
я
могу
только
понять
тебя,
Wir
sind
ein
Team
und
ihr
wart
nicht
dafür
gemacht
Мы
- одна
команда,
и
вы,
ребята,
не
созданы
для
этого
Das'
187,
komm,
verpiss
dich
und
mach
Platz
(Verpiss
dich!)
' 187,
давай,
убирайся
и
уступи
место
(Убирайся!)
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
drift'
ich
wieder
ab
Может
быть,
все
получится,
может
быть,
я
снова
упаду
Denk'
an
Faruk
und
verkippe
ein
paar
Schlücke
von
mei'm
Schnaps
(Rest
in
Peace!)
Подумай
о
Фаруке
и
выпей
несколько
глотков
моего
бренди
(Покойся
с
миром!)
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm'
wieder
mit
ei'm
Benz
Потратьте
несколько
лет
и
вернитесь
с
ei'm
Benz
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
справляется
лучше,
мы
никогда
не
были
так
зажаты
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжай
летать
Und
was
für
Klimakonferenz?
А
что
за
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Дигга,
63
года,
нам
никто
ничего
не
дарил
Denn
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Потому
что
нам
никто
ничего
не
дарил
Investiere
ein
paar
Jahre
und
komm'
wieder
mit
ei'm
Benz
Потратьте
несколько
лет
и
вернитесь
с
ei'm
Benz
Viele
Rapper,
aber
niemand
hat
Talent
Много
рэперов,
но
ни
у
кого
нет
таланта
Meine
Bande
kann
es
besser,
wir
war'n
niemals
so
verklemmt
Моя
банда
справляется
лучше,
мы
никогда
не
были
так
зажаты
Einfach
weiterfliegen
Просто
продолжай
летать
Und
was
für
Klimakonferenz?
А
что
за
климатическая
конференция?
Digga,
63
Benz,
uns
hat
niemand
was
geschenkt
Дигга,
63
года,
нам
никто
ничего
не
дарил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gzuz, John-lorenz Moser, Jakob Krueger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.