Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Are - From "Moana"/Soundtrack Version
Wo du bist - Aus "Vaiana"/Soundtrack Version
Moana,
make
way,
make
way
Vaiana,
mach
Platz,
mach
Platz
Moana,
it's
time
you
knew
Vaiana,
es
ist
Zeit,
dass
du
es
weißt
The
village
of
Motunui
is
all
you
need
Das
Dorf
Motunui
ist
alles,
was
du
brauchst
The
dancers
are
practicing
Die
Tänzer
üben
They
dance
to
an
ancient
song
Sie
tanzen
zu
einem
alten
Lied
(Who
needs
a
new
song?
This
old
one's
all
we
need)
(Wer
braucht
ein
neues
Lied?
Dieses
alte
ist
alles,
was
wir
brauchen)
This
tradition
is
our
mission
Diese
Tradition
ist
unsere
Mission
And
Moana,
there's
so
much
to
do
(make
way)
Und
Vaiana,
es
gibt
so
viel
zu
tun
(mach
Platz)
Don't
trip
on
the
taro
root,
that's
all
you
need
Stolpere
nicht
über
die
Taro-Wurzel,
das
ist
alles,
was
du
brauchst
We
share
everything
we
make
(we
make)
Wir
teilen
alles,
was
wir
machen
(wir
machen)
We
joke,
and
we
weave
our
baskets
(ah-ha!)
Wir
scherzen
und
wir
flechten
unsere
Körbe
(ah-ha!)
The
fishermen
come
back
from
the
sea
Die
Fischer
kommen
vom
Meer
zurück
I
wanna
see
Ich
will
sehen
Don't
walk
away
Geh
nicht
weg
Moana,
stay
on
the
ground
now
Vaiana,
bleib
jetzt
hier
am
Boden
Our
people
will
need
a
chief,
and
there
you
are
Unser
Volk
wird
eine
Häuptlingin
brauchen,
und
da
bist
du
There
comes
a
day
Es
kommt
ein
Tag
When
you're
gonna
look
around
An
dem
du
dich
umsehen
wirst
And
realize
happiness
is
where
you
are
Und
erkennen
wirst,
dass
das
Glück
dort
ist,
wo
du
bist
Consider
the
coconut
(the
what?)
Betrachte
die
Kokosnuss
(die
was?)
Consider
its
tree
Betrachte
ihren
Baum
We
use
each
part
of
the
coconut,
that's
all
we
need
Wir
nutzen
jeden
Teil
der
Kokosnuss,
das
ist
alles,
was
wir
brauchen
We
make
our
nets
from
the
fibers
Wir
machen
unsere
Netze
aus
den
Fasern
The
water
is
sweet
inside
Das
Wasser
darin
ist
süß
We
use
the
leaves
to
build
fires
Wir
nutzen
die
Blätter,
um
Feuer
zu
machen
We
cook
up
the
meat
inside
Wir
kochen
das
Fruchtfleisch
darin
Consider
the
coconuts
Betrachte
die
Kokosnüsse
The
trunks
and
the
leaves
(ha!)
Die
Stämme
und
die
Blätter
(ha!)
The
island
gives
us
what
we
need
Die
Insel
gibt
uns,
was
wir
brauchen
And
no
one
leaves
Und
niemand
geht
fort
That's
right,
we
stay
Das
ist
richtig,
wir
bleiben
We're
safe,
and
we're
well
provided
Wir
sind
sicher
und
gut
versorgt
And
when
we
look
to
the
future,
there
you
are
Und
wenn
wir
in
die
Zukunft
blicken,
bist
du
da
You'll
be
okay
Dir
wird
es
gut
gehen
In
time
you'll
learn
just
as
I
did
Mit
der
Zeit
wirst
du
lernen,
genau
wie
ich
You
must
find
happiness
right
where
you
are
Du
musst
das
Glück
genau
dort
finden,
wo
du
bist
I
like
to
dance
with
the
water
Ich
tanze
gern
mit
dem
Wasser
The
undertow
and
the
waves
Die
Strömung
und
die
Wellen
The
water
is
mischievous,
ha!
I
like
how
it
misbehaves
Das
Wasser
ist
schelmisch,
ha!
Ich
mag,
wie
es
sich
danebenbenimmt
The
village
may
think
I'm
crazy
Das
Dorf
mag
denken,
ich
sei
verrückt
Or
say
that
I
drift
too
far
Oder
sagen,
dass
ich
zu
weit
abtreibe
But
once
you
know
what
you
like,
well,
there
you
are
Aber
sobald
du
weißt,
was
du
magst,
tja,
da
bist
du
You
are
your
father's
daughter,
stubbornness
and
pride
Du
bist
die
Tochter
deines
Vaters,
Sturheit
und
Stolz
Mind
what
he
says
but
remember
Achte
darauf,
was
er
sagt,
aber
erinnere
dich
You
may
hear
a
voice
inside
Du
könntest
eine
Stimme
in
dir
hören
And
if
the
voice
starts
to
whisper
Und
wenn
die
Stimme
zu
flüstern
beginnt
To
follow
the
farthest
star
Dem
fernsten
Stern
zu
folgen
Moana,
that
voice
inside
is
who
you
are
Vaiana,
diese
Stimme
in
dir
ist,
wer
du
bist
We
make
our
nets
from
the
fibers
Wir
machen
unsere
Netze
aus
den
Fasern
The
water
is
sweet
inside
Das
Wasser
darin
ist
süß
We
use
the
leaves
to
build
fires
Wir
nutzen
die
Blätter,
um
Feuer
zu
machen
And
cook
up
the
meat
inside
Und
kochen
das
Fruchtfleisch
darin
The
village
believes
in
us
(ha,
that's
right!)
Das
Dorf
glaubt
an
uns
(ha,
das
stimmt!)
The
village
believes
(ha!)
Das
Dorf
glaubt
(ha!)
The
island
gives
us
what
we
need
Die
Insel
gibt
uns,
was
wir
brauchen
And
no
one
leaves
Und
niemand
geht
fort
So
here
I'll
stay
Also
bleibe
ich
hier
My
home,
my
people
beside
me
Mein
Zuhause,
mein
Volk
an
meiner
Seite
And
when
I
think
of
tomorrow,
there
we
are
Und
wenn
ich
an
morgen
denke,
sind
wir
da
I'll
lead
the
way
Ich
werde
den
Weg
weisen
I'll
have
my
people
to
guide
me
Ich
werde
mein
Volk
haben,
das
mich
leitet
We'll
build
our
future
together
where
we
are
Wir
werden
unsere
Zukunft
gemeinsam
bauen,
wo
wir
sind
'Cause
every
path
leads
you
back
to
where
you
are
Denn
jeder
Weg
führt
dich
zurück,
dorthin,
wo
du
bist
You
can
find
happiness
right
where
you
are
Du
kannst
das
Glück
genau
dort
finden,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.