Rihanna - What Now (Guy Scheiman Mixshow Edit) - перевод текста песни на немецкий

What Now (Guy Scheiman Mixshow Edit) - Rihannaперевод на немецкий




What Now (Guy Scheiman Mixshow Edit)
Was nun (Guy Scheiman Mixshow Edit)
I've been ignoring this big lump in my throat
Ich habe diesen großen Kloß in meinem Hals ignoriert
I shouldn't be crying, tears were for the weaker days
Ich sollte nicht weinen, Tränen waren für die schwächeren Tage
I'm stronger now or so I say
Ich bin jetzt stärker, oder das sage ich zumindest
But something's missing
Aber etwas fehlt
Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
Was auch immer es ist, es fühlt sich an, als würde es mich durch das Glas eines zweiseitigen Spiegels auslachen
Whatever it is, it's just laughing at me
Was auch immer es ist, es lacht mich einfach aus
And I just wanna scream
Und ich will einfach nur schreien
What now? I just can't figure it out
Was nun? Ich kann es einfach nicht herausfinden
What now? I guess I'll just wait it out(wait it out)
Was nun? Ich schätze, ich werde es einfach abwarten (abwarten)
What now? Ohhhh what now?
Was nun? Ohhhh was nun?
I found the one he changed my life
Ich habe den Einen gefunden, er hat mein Leben verändert
But was it me that changed
Aber war ich es, die sich verändert hat
And he just happened to come at the right time
Und er kam zufällig zur richtigen Zeit
I'm supposed to be in love
Ich sollte verliebt sein
But i'm numb again
Aber ich bin wieder gefühllos
Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
Was auch immer es ist, es fühlt sich an, als würde es mich durch das Glas eines zweiseitigen Spiegels auslachen
Whatever it is, it's just sitting there laughing at me
Was auch immer es ist, es sitzt einfach da und lacht mich aus
And I just wanna scream
Und ich will einfach nur schreien
What now? I just can't figure it out
Was nun? Ich kann es einfach nicht herausfinden
What now? I guess I'll just wait it out(wait it out)
Was nun? Ich schätze, ich werde es einfach abwarten (abwarten)
What now? Please tell me
Was nun? Bitte sag es mir
What now?
Was nun?
There's no one to call cause I'm just playing games with them all
Es gibt niemanden anzurufen, denn ich spiele nur Spielchen mit ihnen allen
The more I swear I'm happy, the more that I'm feeling alone
Je mehr ich schwöre, dass ich glücklich bin, desto mehr fühle ich mich allein
Cause I spent every hour just going through the emotions
Denn ich habe jede Stunde damit verbracht, nur die Emotionen durchzugehen
I can't even get the emotions to come out
Ich kann die Emotionen nicht einmal herauslassen
Dry as a bone, but I just wanna shout
Völlig ausgetrocknet, aber ich will einfach nur schreien
What now? I just can't figure it out
Was nun? Ich kann es einfach nicht herausfinden
What now? I guess I'll just wait it out(wait it out)
Was nun? Ich schätze, ich werde es einfach abwarten (abwarten)
What now? somebody tell me
Was nun? Jemand sage es mir
What now?
Was nun?
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
I don't know what to feel
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll
I don't know how to cry
Ich weiß nicht, wie ich weinen soll
I don't know ow ow why
Ich weiß nicht, oh oh warum
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
I don't know what to feel
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll
I don't know how to cry
Ich weiß nicht, wie ich weinen soll
I don't know ow ow why
Ich weiß nicht, oh oh warum
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
I don't know what to feel
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll
I don't know how to cry
Ich weiß nicht, wie ich weinen soll
I don't know ow ow why
Ich weiß nicht, oh oh warum
So what now?
Also, was nun?





Авторы: Robyn Fenty, Michael Antoniou, Nathan Cassells, Peter Ighile, Ifeoluwa Oladigbolu, Olivia Charlotte Waithe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.