Текст и перевод песни J-AX feat. Fedez & T-Pain - Senza Pagare VS T-Pain
Senza Pagare VS T-Pain
Without Paying VS T-Pain
Da
ragazzini
era
normale
non
avere
soldi
As
kids,
it
was
normal
to
be
broke,
E
prima
di
ordinare
controllare
il
portafogli
And
to
check
our
wallets
before
ordering
anything.
Professor
X,
Batman,
Iron
Man
e
Iron
Fist
Professor
X,
Batman,
Iron
Man,
and
Iron
Fist,
Supereroi
ma
pieni
di
quattrini
Superheroes,
but
loaded
with
cash.
Darth
Vader,
Lex
Luthor,
Joker,
Harley
Quinn
Darth
Vader,
Lex
Luthor,
Joker,
Harley
Quinn,
Mi
piacciono
molto
di
più
i
cattivi
I
like
the
villains
much
more,
babe.
So
cosa
vuol
dire,
non
arrivo
a
fine
mese
I
know
what
it
means
to
struggle
until
the
end
of
the
month,
Questo
è
il
mio
film,
zio,
ho
fatto
io
le
riprese
This
is
my
movie,
girl,
I
shot
it
myself.
Non
ti
piace
ma
reagisco
alle
tue
offese
You
may
not
like
it,
but
I
react
to
your
insults,
Un
regista
che
risponde
male:
Martin
Scortese
A
director
who
talks
back:
Martin
Scorsese.
Ra-ta-ta-ta,
qui
nessuno
ti
dà
Ra-ta-ta-ta,
nobody
here
gives
you
Una
mano
quando
serve,
come
Trump
con
la
Merkel
A
helping
hand
when
needed,
like
Trump
with
Merkel.
Meglio
dire
cose
che
fan
ridere
Better
to
say
things
that
make
people
laugh,
Per
la
verità
c′è
omertà
For
the
truth,
there's
only
silence.
Come
il
crimine,
senza
regole
Like
crime,
without
rules,
Come
le
ragazze
con
il
grilletto
facile
Like
girls
with
a
quick
trigger
finger.
Entriamo
senza
pagare
We
enter
without
paying,
Come
dei
calciatori
di
Serie
A
Like
Serie
A
footballers.
Ci
guarda
tutto
il
locale
The
whole
place
is
watching
us,
Ma
alla
fine
nessuno
ci
toccherà
But
in
the
end,
nobody
will
touch
us.
Come
il
crimine
Like
crime,
Partito
con
la
zattera,
adesso
sto
in
barca,
fra'
Started
with
a
raft,
now
I'm
on
a
boat,
girl,
Ma
resto
il
figlio
di
due
cuori
e
un
mutuo
in
banca,
fra′
But
I
remain
the
son
of
two
hearts
and
a
mortgage,
girl.
Due
miei
bimbi
sperduti
gridavamo
"bang"
Two
lost
kids,
we
used
to
shout
"bang",
Senza
abiti
di
marca,
con
la
vita
che
ti
sfianca
Without
designer
clothes,
with
life
wearing
us
down.
Andavo
al
nido
con
mamma
e
papà
appesi
ad
un
fido
I
went
to
daycare
with
mom
and
dad
hanging
on
a
loan,
Essere
indebitati
già
da
feto
Being
in
debt
since
I
was
a
fetus.
Nascondono
la
polvere
sotto
il
decreto,
sotto
il
decreto
They
hide
the
dust
under
the
decree,
under
the
decree.
Con
un
low
cost
per
Ibiza
e
il
Blue
Tornado
di
Gardaland
With
a
low-cost
flight
to
Ibiza
and
Gardaland's
Blue
Tornado,
Le
lezioni
di
Visa
seduti
all'ultimo
Bancomat
Visa
lessons
sitting
at
the
last
ATM.
Dalla
lotta
di
classe
alla
botta
di
tasse
From
class
struggle
to
the
tax
burden,
Comunisti
col
Rolex
Communists
with
Rolexes.
Come
il
crimine,
senza
regole
Like
crime,
without
rules,
Come
le
ragazze
con
il
grilletto
facile
Like
girls
with
a
quick
trigger
finger.
Entriamo
senza
pagare
We
enter
without
paying,
Come
dei
calciatori
di
Serie
A
Like
Serie
A
footballers.
Ci
guarda
tutto
il
locale
The
whole
place
is
watching
us,
Ma
alla
fine
nessuno
ci
toccherà
But
in
the
end,
nobody
will
touch
us.
Come
il
crimine
Like
crime,
We
used
to
be
begging
for
work
We
used
to
be
begging
for
work,
Now
we
feel
like
we
don't
need
to
have
any
work
Now
we
feel
like
we
don't
need
to
have
any
work.
We
hit
the
fast
go
spot
with
dah
dollah
We
hit
the
fast
go
spot
with
dah
dollah,
Now
we
getting
mad
at
the
dat-stone
dollah
Now
we
getting
mad
at
the
dat-stone
dollah.
Straight
from
walking
to
a
Lambo
Straight
from
walking
to
a
Lambo,
Eating′
food
straight
out
of
can
bro
Eating
food
straight
out
of
can
bro.
Now
mah
brother
telling
me
to
have
a
good
day
Now
mah
brother
telling
me
to
have
a
good
day,
Now
I
feel
good
in
a
good
way
Now
I
feel
good
in
a
good
way.
I
like
it,
ayy,
she
like
it,
ayy
I
like
it,
ayy,
she
like
it,
ayy,
And
everything
came
right
on
time,
on
time
And
everything
came
right
on
time,
on
time.
Come
il
crimine,
senza
regole
Like
crime,
without
rules,
Come
le
ragazze
con
il
grilletto
facile
Like
girls
with
a
quick
trigger
finger.
Entriamo
senza
pagare
We
enter
without
paying,
Come
dei
calciatori
di
Serie
A
Like
Serie
A
footballers.
Ci
guarda
tutto
il
locale
The
whole
place
is
watching
us,
Ma
alla
fine
nessuno
ci
toccherà
But
in
the
end,
nobody
will
touch
us.
Come
il
crimine
Like
crime,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Alessandro Merli, Daniele Lazzarin, Fabio Clemente, Federico Lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.