Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A
ti
que
te
ha
pasado?
Was
ist
mit
dir
passiert?
Ya
no
te
veo
nadiguo
Ich
sehe
dich
gar
nicht
mehr
trübsinnig.
Antes
té
vi
muy
apagado
Früher
sah
ich
dich
sehr
niedergeschlagen.
Ahora
brillas
más
qué
el
sol
Jetzt
strahlst
du
mehr
als
die
Sonne.
¿A
ti
té
dieron
algo?
Hat
man
dir
etwas
gegeben?
¿Te
han
hipnotizado?
Hat
man
dich
hypnotisiert?
¿Que
sera
lo
que
te
han
dado?
Was
hat
man
dir
wohl
gegeben?
Dame
un
poco
de
eso
ya
Gib
mir
sofort
etwas
davon!
¿Té
dieron
toloache
papá?
Hat
man
dir
Toloache
gegeben,
Mann?
¿Té
dieron
toloache
papá?
Hat
man
dir
Toloache
gegeben,
Mann?
Hay
dame
una
probadita
Ach,
gib
mir
eine
kleine
Kostprobe
De
esa
planta
misteriosa
Von
dieser
geheimnisvollen
Pflanze
Para
encontrar
el
hombre
qué
Um
den
Mann
zu
finden,
der
Se
llevara
mi
corazón
Mein
Herz
erobern
wird.
Una
receta
la
medida
Ein
Rezept,
das
richtige
Maß
Para
quitarme
estás
penas
Um
mir
diesen
Kummer
zu
nehmen
Enamorarme
como
loca
Mich
wie
verrückt
zu
verlieben
Dame
un
poco
de
eso
ya
Gib
mir
sofort
etwas
davon!
Yo
quiero
toloache
papá
Ich
will
Toloache,
Mann!
¿Hay
toloache
papá?
Gibt
es
Toloache,
Mann?
Toloache
papá
Toloache,
Mann.
Dame
un
poco
de
eso
ya
Gib
mir
sofort
etwas
davon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Justine Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.