Flor de Toloache - Ranchera Medley (Ya Me Voy para Siempre / Volver Volver / Al Ver) - перевод текста песни на немецкий




Ranchera Medley (Ya Me Voy para Siempre / Volver Volver / Al Ver)
Ranchera-Medley (Ich gehe jetzt für immer / Zurückkehren Zurückkehren / Als ich sah)
Ya me voy para siempre
Ich gehe jetzt für immer
Para nunca volver
Um niemals zurückzukehren
El amor que yo quise
Die Liebe, die ich wollte
No me quiso querer
Wollte mich nicht lieben
Ya me voy derrotada
Ich gehe jetzt besiegt
Me duele el corazón
Mein Herz tut weh
Porque el amor de mi alma, porque el amor de mi alma
Weil die Liebe meiner Seele, weil die Liebe meiner Seele
Sólita me dejó
Mich ganz allein gelassen hat
Voy a vagar por ahí
Ich werde umherwandern
Trataré de pasar mi vida más tranquila
Ich werde versuchen, mein Leben ruhiger zu verbringen
Si sigue este dolor
Wenn dieser Schmerz andauert
No les sorprenda que mi hogar sea una cantina
Seid nicht überrascht, wenn mein Zuhause eine Kneipe wird
Ya me voy derrotada
Ich gehe jetzt besiegt
Me duele el corazón
Mein Herz tut weh
Porque el amor de mi alma, porque el amor de mi alma
Weil die Liebe meiner Seele, weil die Liebe meiner Seele
Solita me dejó
Mich ganz allein gelassen hat
Este amor apasionado
Diese leidenschaftliche Liebe
Anda todo alborotado
Ist ganz aufgewühlt
Por volver
Um zurückzukehren
Voy camino a la locura y aunque todo me tortura
Ich bin auf dem Weg zum Wahnsinn, und obwohl mich alles quält
querer
Weiß ich zu lieben
Nos dejamos hace tiempo
Wir haben uns vor langer Zeit getrennt
Pero me llegó el momento
Aber für mich kam der Moment
De perder
Zu verlieren
tenías mucha razón
Du hattest völlig recht
Le hago caso al corazón
Ich höre auf mein Herz
Y me muero por volver
Und ich sterbe danach, zurückzukehren
Y volver volver, volver
Und zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren
A tus brazos, otra vez
In deine Arme, noch einmal
Llegaré hasta donde estés
Ich werde dorthin kommen, wo du bist
Yo perder, yo perder
Ich kann verlieren, ich kann verlieren
Quiero volver, volver volver
Ich will zurückkehren, zurückkehren, zurückkehren
Yo siempre sufrire la ausencia de tu amor
Ich werde immer unter der Abwesenheit deiner Liebe leiden
Fingir nunca podré, para sería un error
Vortäuschen werde ich nie können, für mich wäre das ein Fehler
Las lágrimas tiré cuando te vi partir
Ich vergoss Tränen, als ich dich gehen sah
De celos me llené, y así empecé a sufrir
Ich wurde von Eifersucht erfüllt, und so begann ich zu leiden
La vida para no es nada en realidad
Das Leben ist für mich eigentlich nichts
Y menos sin tu amor, por Dios, tenme piedad
Und noch weniger ohne deine Liebe, bei Gott, hab Erbarmen mit mir
Clavaste un puñal en mi pobre corazón
Du stachst einen Dolch in mein armes Herz
Al ver que te alejabas, y que nunca hubo razón
Als ich sah, dass du dich entferntest, und dass es nie einen Grund dafür gab





Авторы: Fernando Z. Maldonado, Jose Vaca Flores, Teofilo Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.