Chance the Rapper feat. Francis and the Lights - Dear Theodosia - Reprise - перевод текста песни на немецкий

Dear Theodosia - Reprise - Francis and the Lights , Chance the Rapper перевод на немецкий




Dear Theodosia - Reprise
Liebe Theodosia - Reprise
Dear Theodosia, what to say to you?
Liebe Theodosia, was soll ich dir sagen?
You have my eyes. You have your mother's name
Du hast meine Augen. Du trägst den Namen deiner Mutter
When you came into the world, you cried and it broke my heart
Als du auf die Welt kamst, hast du geweint und es brach mir das Herz
I'm dedicating every day to you
Ich widme dir jeden Tag
Domestic life was never quite my style
Häusliches Leben war nie ganz mein Stil
When you smile
Wenn du lächelst
You knock me out, I fall apart
Haust du mich um, ich falle auseinander
And I thought I was so smart
Und ich dachte, ich wäre so klug
You will come of age with our young nation
Du wirst mit unserer jungen Nation erwachsen werden
We'll bleed and fight for you, I'll make it right for you
Wir werden für dich bluten und kämpfen, ich werde es für dich richtig machen
If we lay a strong enough foundation
Wenn wir ein ausreichend starkes Fundament legen
We'll pass it on to you, I'll give the world to you
Werden wir es an dich weitergeben, ich werde dir die Welt geben
And you'll blow us all away
Und du wirst uns alle umhauen
Someday, someday
Eines Tages, eines Tages
Yeah, you'll blow us all away
Ja, du wirst uns alle umhauen
Someday, someday
Eines Tages, eines Tages
Oh Philip, when you smile I am undone, my son
Oh Philip, wenn du lächelst, bin ich hinüber, mein Sohn
Look at my son. Pride is not the word I'm looking for
Sieh meinen Sohn an. Stolz ist nicht das Wort, das ich suche
There is so much more inside me now
Da ist so viel mehr in mir jetzt
Oh Philip, you outshine the morning sun, my son
Oh Philip, du überstrahlst die Morgensonne, mein Sohn
And when you smile, I fall apart
Und wenn du lächelst, falle ich auseinander
And I thought I was so smart
Und ich dachte, ich wäre so klug
My father wasn't around
Mein Vater war nicht da
My father wasn't around
Mein Vater war nicht da
I swear that I'll be around for you
Ich schwöre, dass ich für dich da sein werde
I'll do whatever it takes
Ich werde tun, was immer nötig ist
I'll make a million mistakes
Ich werde eine Million Fehler machen
I'll make the world safe and sound for you...
Ich werde die Welt für dich sicher und heil machen...
Oooh
Oooh
We'll bleed and fight for you
Wir werden für dich bluten und kämpfen
We'll make it right for you
Wir werden es für dich richtig machen
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Whatever it takes
Was immer nötig ist
If we lay a strong enough foundation
Wenn wir ein ausreichend starkes Fundament legen
We'll pass it on to you
Werden wir es an dich weitergeben
We'll give the world to you
Wir werden dir die Welt geben
And you'll blow us all away
Und du wirst uns alle umhauen
Ooh, so make
Ooh, also mach
The world safe and sound for you
Die Welt sicher und heil für dich
Someday, someday
Eines Tages, eines Tages
Someday, someday
Eines Tages, eines Tages
Someday
Eines Tages
Someday
Eines Tages
Yeah you'll blow us all away
Ja, du wirst uns alle umhauen
The world safe and sound
Die Welt sicher und heil
I'll make the world safe and sound
Ich werde die Welt sicher und heil machen
For you
Für dich
Someday
Eines Tages
Oooh
Oooh
Someday
Eines Tages
Someday
Eines Tages
Someday
Eines Tages
We'll make the world safe and sound for you
Wir werden die Welt für dich sicher und heil machen
Someday
Eines Tages
You will know you're strong enough foundation
Du wirst unser starkes Fundament kennen
One day
Eines Tages
Someday
Eines Tages





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.