Текст и перевод песни Israel & New Breed - To Worship You I Live
To Worship You I Live
Жить, чтобы славить Тебя
Away,
away
from
the
noise
Прочь,
прочь
от
шума,
Alone
with
You
Наедине
с
Тобой.
Away,
away
to
hear
Your
voice
Прочь,
прочь,
чтоб
голос
Твой
услышать
And
meet
with
You
И
встретиться
с
Тобой.
Nothing
else
matters,
my
one
desire
is
Больше
ничего
не
важно,
мое
единственное
желание
–
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя.
I
live
to
worship
You
Я
живу,
чтобы
славить
Тебя,
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
To
worship
you,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
I
live
to
worship
you
Я
живу,
чтобы
славить
Тебя.
Oh-oh
oo-ooh
(Jesus)
О-о-о
(Иисус),
Away,
away,
away,
away
from
the
noise
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
от
шума,
Alone
with
You
Наедине
с
Тобой.
Way,
away
to
hear
Your
voice
Прочь,
прочь,
чтоб
голос
Твой
услышать
And
meet
with
You,
meet
with
You
И
встретиться
с
Тобой,
встретиться
с
Тобой.
It's
been
a
while,
but
I
hear
my
heart
cry
again
Давно
это
было,
но
я
слышу,
как
мое
сердце
снова
взывает:
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
To
worship,
I
live
Славить
Тебя,
I
live
to
worship
You
Я
живу,
чтобы
славить
Тебя,
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
I
live
to
worship
You
Я
живу,
чтобы
славить
Тебя.
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
I
live
to
worship
You
Я
живу,
чтобы
славить
Тебя.
Nothing
else
matters
Больше
ничего
не
важно,
Nothing
else
matters
Больше
ничего
не
важно.
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
To
worship
You,
I
live
Жить,
чтобы
славить
Тебя,
I
live
to
worship
You
Я
живу,
чтобы
славить
Тебя.
(And
when
you
have
no
words
left
just
say
oh)
(И
когда
не
можешь
больше
слов
найти,
просто
скажи:
«О»)
(Jesus)
Oh-oh
oo-ooh
(Иисус)
О-о-о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Houghton, Meleasa Houghton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.