Текст и перевод песни Israel & New Breed - Tu presencia es el Cielo
Tu presencia es el Cielo
Твоё присутствие — это небеса
¿Quién
como
Tú
en
la
tierra?
¡Oh
Señor!
Кто
сравнится
с
Тобой
на
земле?
Господь!
Hermoso
e
inigualable
es
tu
valor
Твоя
красота
и
ценность
несравненны
Y
nada
en
este
mundo
saciará
Ничто
в
этом
мире
не
насытит
Jesús
tu
copa
no
se
secará
Твой
кубок,
Иисус,
не
иссякнет
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
(Tesoro
de
mi
alma)
(Сокровище
моей
души)
Tesoro
de
mi
alma
y
corazón
Сокровище
моей
души
и
сердца
Me
das
tu
gracia
aunque
débil
soy
Ты
даёшь
мне
благодать,
хотя
я
слаб
De
mis
errores
eres
redentor
Ты
— искупитель
моих
ошибок
De
mi
futuro
eres
el
guardador
Ты
— хранитель
моего
будущего
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
(Alza
tu
voz)
(Вознеси
свой
голос)
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Hermosa
es
tu
presencia
Твоё
присутствие
прекрасно
(Hermosa
es
tu
presencia)
(Твоё
присутствие
прекрасно)
Ooh
ooh
ouh
ouh
Ух
ух
ох
ох
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
¡Oh
Cristo!
¡Oh
Cristo!
¡Ohhh!
О,
Христос!
О,
Христос!
Ох!
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
¡Oh
Cristo!
¡Oh
Cristo!
¡Ohhh!
О,
Христос!
О,
Христос!
Ох!
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Mientras
tenga
vida
esperaré
Пока
я
жив,
я
буду
ждать
Cuando
cara
a
cara
te
veré
Когда
я
увижу
Тебя
лицом
к
лицу
Y
nada
en
este
mundo
saciará
Ничто
в
этом
мире
не
насытит
Jesús
tu
copa
no
secará
Твой
кубок,
Иисус,
не
иссякнет
Y
nada
en
este
mundo
saciará
Ничто
в
этом
мире
не
насытит
Jesús
tu
copa
no
secará
Твой
кубок,
Иисус,
не
иссякнет
Jesús
tu
copa
(Jesús
tu
copa
no
secará)
Твой
кубок
(Твой
кубок
не
иссякнет)
(No
se
secará)
(Не
иссякнет)
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí,
(Para
mí,
para
mí)
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня,
(Для
меня,
для
меня)
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Hermosa
es
tu
presencia
Твоё
присутствие
прекрасно
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
¡Oh
Cristo!
¡Oh
Cristo!
¡Ohhh!
О,
Христос!
О,
Христос!
Ох!
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
¡Oh
Cristo!
¡Oh
Cristo!
¡Ohhh!
О,
Христос!
О,
Христос!
Ох!
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
¡Oh
Cristo!
¡Oh
Cristo!
¡Ohhh!
О,
Христос!
О,
Христос!
Ох!
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
¡Oh
Cristo!
¡Oh
Cristo!
¡Ohhh!
О,
Христос!
О,
Христос!
Ох!
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Lo
cantamos,
lo
cantamos
Мы
поём,
мы
поём
¡Oh
Cristo!
¡Oh
Cristo!
¡Ohhh!
О,
Христос!
О,
Христос!
Ох!
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
¡Oh
Cristo!
¡Oh
Cristo!
¡Ohhh!
О,
Христос!
О,
Христос!
Ох!
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Tu
presencia
es
el
cielo
Твоё
присутствие
— это
небеса
Tu
presencia
es
el
cielo
para
mí
Твоё
присутствие
— это
небеса
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Houghton, William Matthews, Bj Putnam, Lucia Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.