Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights to Change
Ampeln, die wechseln
Sometimes
I
wake
up
and
I
wanna
take
a
drive
Manchmal
wache
ich
auf
und
möchte
eine
Runde
fahren
Just
to
feel
the
highway
and
know
I'm
still
alive
Nur
um
die
Autobahn
zu
spüren
und
zu
wissen,
dass
ich
noch
lebe
Lately
it
seems
I
can't
get
up
to
speed
In
letzter
Zeit
scheint
es,
als
käme
ich
nicht
auf
Touren
Don't
know
what
I
want,
and
I
don't
know
what
I
need
Weiß
nicht,
was
ich
will,
und
weiß
nicht,
was
ich
brauche
I'm
waiting
for
the
lights
to
change
Ich
warte
darauf,
dass
die
Ampeln
wechseln
In
my
head
it's
green
to
red
- and
back
to
green
In
meinem
Kopf
ist
es
grün
zu
rot
- und
zurück
zu
grün
I'm
not
myself
these
days
Ich
bin
nicht
ich
selbst
in
diesen
Tagen
And
I
don't
know
what
it
means
Und
ich
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
But
I'm
waiting
for
the
lights
to
change
Aber
ich
warte
darauf,
dass
die
Ampeln
wechseln
Seems
like
we
all
caught
get
up
in
the
same
old
race
Scheint,
als
wären
wir
alle
im
selben
alten
Wettlauf
gefangen
Our
little
fears,
the
passing
years,
and
the
empty
chase
Unsere
kleinen
Ängste,
die
vergehenden
Jahre
und
die
leere
Jagd
And
then
we
come
up
cold
in
the
middle
of
nowhere
Und
dann
erwischt
es
uns
kalt
mitten
im
Nirgendwo
Fighting
hard
to
breathe,
fighting
hard
for
air
Kämpfen
schwer
um
Atem,
kämpfen
schwer
um
Luft
I'm
waiting
for
the
lights
to
change
Ich
warte
darauf,
dass
die
Ampeln
wechseln
In
my
head
there
green
to
red
In
meinem
Kopf
ist
es
grün
zu
rot
And
back
to
green
Und
zurück
zu
grün
I'm
not
myself
these
days
Ich
bin
nicht
ich
selbst
in
diesen
Tagen
And
I
don't
know
what
it
means
Und
ich
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
But
I'm
waiting
for
the
lights
to
change
Aber
ich
warte
darauf,
dass
die
Ampeln
wechseln
A
little
push,
a
little
shove,
Ein
kleiner
Stoß,
ein
kleiner
Schubser,
A
little
luck,
a
little
love
Ein
bisschen
Glück,
ein
bisschen
Liebe
And
then
the
past
goes
past
and
we
survive
Und
dann
geht
die
Vergangenheit
vorbei
und
wir
überleben
With
our
heart
still
beating,
and
we
know
we're
still
alive
Mit
unserem
Herzen,
das
noch
schlägt,
und
wir
wissen,
wir
sind
noch
am
Leben
A
little
sunshine
and
we're
back
again
Ein
bisschen
Sonnenschein
und
wir
sind
wieder
da
And
we
forget
just
where
we've
been
Und
wir
vergessen
einfach,
wo
wir
gewesen
sind
I'm
waiting
for
the
lights
to
change
Ich
warte
darauf,
dass
die
Ampeln
wechseln
In
my
head
there
green
to
red
In
meinem
Kopf
ist
es
grün
zu
rot
And
back
to
green
Und
zurück
zu
grün
I'm
not
myself
these
days
Ich
bin
nicht
ich
selbst
in
diesen
Tagen
And
I
don't
know
what
it
means
Und
ich
weiß
nicht,
was
es
bedeutet
But
I'm
waiting
for
the
lights
to
change
Aber
ich
warte
darauf,
dass
die
Ampeln
wechseln
Waiting
for
the
lights
to
change
Warte
darauf,
dass
die
Ampeln
wechseln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Park Chisolm, Kevin Michael Costner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.