Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Hot Night
Lange heiße Nacht
There's
a
freight
train
roaring
through
the
dead
of
night
Da
dröhnt
ein
Güterzug
durch
die
tiefste
Nacht
Heading
straight
for
Yuma
Direkt
nach
Yuma
I
hear
it
every
time
it
rolls
through
this
town
Ich
höre
ihn
jedes
Mal,
wenn
er
durch
diese
Stadt
rollt
It's
one
a.m.
and
I'm
wide
awake
Es
ist
ein
Uhr
morgens
und
ich
bin
hellwach
Too
hot
for
sleeping
Zu
heiß
zum
Schlafen
Those
wheels
keep
spinning
'round
and
'round
Diese
Räder
drehen
sich
immer
weiter
Wheels
keep
spinning
'round
and
'round
Räder
drehen
sich
immer
weiter
Me
and
that
train
covered
lot
of
ground
Ich
und
dieser
Zug
haben
viel
Strecke
zurückgelegt
I
wish
I
may,
I
wish
I
might
Ich
wünsch'
es
mir,
ich
wünsch'
es
sehr
It's
gonna
be
another
long
hot
night
Es
wird
wieder
eine
lange
heiße
Nacht
Trucks
are
flying
up
and
down
I-10
LKWs
rasen
die
I-10
rauf
und
runter
I
can
hear
them
in
the
distance
Ich
kann
sie
in
der
Ferne
hören
Tired
drivers
trying
to
beat
the
heat
Müde
Fahrer,
die
versuchen,
der
Hitze
zu
entkommen
We
used
to
drive
with
the
headlights
out
Wir
fuhren
früher
ohne
Scheinwerferlicht
Moonlight
on
the
highway
Mondlicht
auf
dem
Highway
You
were
sleeping
with
your
head
in
my
lap
Du
schliefst
mit
dem
Kopf
in
meinem
Schoß
You
were
sleeping
with
your
head
in
my
lap
Du
schliefst
mit
dem
Kopf
in
meinem
Schoß
Life
don't
get
much
better
than
that
Das
Leben
wird
nicht
viel
besser
als
das
Hubcaps
spinning
in
the
light
Radkappen
drehen
sich
im
Licht
It's
gonna
be
another
long
hot
night
Es
wird
wieder
eine
lange
heiße
Nacht
How'd
I
let
it
get
so
wrong?
Wie
konnte
ich
es
nur
so
falsch
laufen
lassen?
The
days
roll
by
but
the
nights
drag
on
Die
Tage
vergehen,
aber
die
Nächte
ziehen
sich
hin
Trying
to
find
a
way
to
get
on
track
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
wieder
auf
Kurs
zu
kommen
But
I'm
spinning
wheels,
looking
back
Aber
ich
drehe
mich
im
Kreis,
blicke
zurück
I'm
just
spinning
wheels,
looking
back
Ich
drehe
mich
nur
im
Kreis,
blicke
zurück
Shots
ring
out
in
the
middle
of
a
dream
Schüsse
knallen
mitten
in
einem
Traum
Car
tires
squealing
Autoreifen
quietschen
For
a
moment
I
wonder
where
I
am
Für
einen
Moment
frage
ich
mich,
wo
ich
bin
I'm
right
here
in
this
little
hot
house
Ich
bin
genau
hier
in
diesem
kleinen
heißen
Haus
With
no
one
beside
me
Mit
niemandem
neben
mir
I'm
listening
to
the
wobble
of
the
ceiling
fan
Ich
lausche
dem
Wackeln
des
Deckenventilators
I'm
listening
to
the
wobble
of
the
ceiling
fan
Ich
lausche
dem
Wackeln
des
Deckenventilators
I
wish
I
were
a
better
man
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
besserer
Mann
Gonna
keep
trying
till
I
get
it
right
Werde
es
weiter
versuchen,
bis
ich
es
richtig
mache
It's
gonna
be
another
long
hot
night
Es
wird
wieder
eine
lange
heiße
Nacht
Long
hot
night,
long
hot
night,
long
hot
night
Lange
heiße
Nacht,
lange
heiße
Nacht,
lange
heiße
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Morgan, John J Coinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.