Kevin Costner & Modern West - Superman 14 - перевод текста песни на немецкий

Superman 14 - Modern West , Kevin Costner перевод на немецкий




Superman 14
Superman 14
I feel like superman, flying over muddy rivers
Ich fühle mich wie Superman, fliege über schlammige Flüsse
Counting everything from one to 14
Zähle alles von eins bis 14
Over roads where them sunflowers grow
Über Straßen, wo die Sonnenblumen wachsen
I can see from here to eternity
Ich kann von hier bis in die Ewigkeit sehen
And I'll see you around, I'm gone, I'll see you around
Und ich seh dich wieder, ich bin weg, ich seh dich wieder
I'll see you around, sometime in the sky, hey
Ich seh dich wieder, irgendwann am Himmel, hey
I'm ninety miles from nowhere
Ich bin neunzig Meilen von nirgendwo
Living in this dust bowl dirt
Lebe in diesem Staubschüssel-Dreck
Baseball, buddy holly, black tennis shoes
Baseball, Buddy Holly, schwarze Tennisschuhe
Dirty old t-shirt
Schmutziges altes T-Shirt
Streets carved out of caliche
Straßen, aus Caliche gehauen
Ace of spades in my bicycle spokes
Pik-Ass in meinen Fahrradspeichen
Well, I can ride from here to Amarillo on my motorbike
Nun, ich kann von hier bis Amarillo auf meinem Motorrad fahren
It'll take me anywhere I want to go
Es bringt mich überall hin, wo ich hin will
And I'll see you around, I'm gone, I'll see you around
Und ich seh dich wieder, ich bin weg, ich seh dich wieder
I'll see you around, sometime in the sky
Ich seh dich wieder, irgendwann am Himmel
Roll down the window of that family car
Kurbel das Fenster dieses Familienautos runter
Wind comes rushing in
Wind rauscht herein
Take me back, yeah, thirty years ago
Bring mich zurück, ja, dreißig Jahre zurück
Say goodbye to my best friend
Verabschiede mich von meiner besten Freundin
I never made it to Amarillo
Ich habe es nie nach Amarillo geschafft
Though I tried it just for kicks
Obwohl ich es nur zum Spaß versucht habe
The ace of spades, well, it must have broke
Das Pik-Ass, nun, es muss zerbrochen sein
Somewhere along on old highway fifty six
Irgendwo am alten Highway sechsundfünfzig
So long goodbye and adios, I'm gonna miss this town
So long, Lebewohl und Adios, ich werde diese Stadt vermissen
You stood there waving in the wind until I turned around
Du standest da und hast im Wind gewinkt, bis ich mich umdrehte
We laughed so hard, I thought I'd cry
Wir lachten so sehr, ich dachte, ich müsste weinen
Until the day I died
Bis zum Tag, an dem ich sterbe
I feel like Superman, flying over muddy rivers
Ich fühle mich wie Superman, fliege über schlammige Flüsse
Counting everything from one to 14
Zähle alles von eins bis 14
Over roads where the sunflowers grow
Über Straßen, wo die Sonnenblumen wachsen
I can see from here to eternity
Ich kann von hier bis in die Ewigkeit sehen
I'll see you around, I'll see you around
Ich seh dich wieder, ich seh dich wieder
I'll see you around sometime in the sky
Ich seh dich wieder, irgendwann am Himmel
I feel like Superman, I feel like Superman
Ich fühle mich wie Superman, ich fühle mich wie Superman
I feel like Superman, I feel like Superman
Ich fühle mich wie Superman, ich fühle mich wie Superman





Авторы: Teddy Morgan, John J Coinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.