Douglas e Henrique - Parece Castigo / Não Demora a Perceber - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий




Parece Castigo / Não Demora a Perceber - Ao Vivo
Es Scheint Wie Eine Strafe / Es Dauert Nicht Lange, Bis Du Es Merkst - Live
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Meu pensamento fica em você
Meine Gedanken sind nur bei dir
A cada dia chego a delirar
Mit jedem Tag werde ich verrückter
Se for um sonho, me deixa acordar
Wenn es ein Traum ist, lass mich aufwachen
Parece até ser um castigo
Es scheint wie eine Strafe
A solidão vai acabar comigo
Die Einsamkeit wird mich zerstören
Não posso mais viver sem essa paixão
Ich kann nicht mehr ohne diese Leidenschaft leben
outra chance pro meu coração
Gib meinem Herzen eine weitere Chance
Aonde estou que não perco a cabeça
Wo bin ich, dass ich nicht den Kopf verliere
Volta pra mim antes que eu enlouqueça
Komm zu mir zurück, bevor ich verrückt werde
Aonde estou que vejo o mundo girar
Wo bin ich, dass ich die Welt sich drehen sehe
Será que um dia isso vai se acabar
Wird das jemals enden?
Vem me ver na madrugada
Komm und besuche mich in der Morgendämmerung
Não demora quase nada
Es dauert fast gar nicht lange
Tudo fica sempre pra outra hora
Alles wird immer auf ein anderes Mal verschoben
Será que vai ter o dia
Wird es einen Tag geben
De eu ter sua companhia
An dem ich deine Gesellschaft habe
E nunca mais ver você ir embora
Und dich nie wieder gehen sehe
Eu não me vejo sem você
Ich kann mir mein Leben ohne dich nicht vorstellen
não demora a perceber
Zögere nur nicht, es zu bemerken
O tempo voa, o dia passa e esse amor acaba
Die Zeit fliegt, der Tag vergeht, und diese Liebe endet
Se não nada a perder
Wenn es nichts zu verlieren gibt
Então vai ter que escolher
Dann musst du dich entscheiden
Desembaça, se não me atrasa não
Mach schon, sieh zu, dass du mich nicht aufhältst
Vez em quando vem aqui
Ab und zu kommst du hierher
Leva uma parte de mim
Nimmst einen Teil von mir mit
Me conduz e vira meus planos
Führst mich und bringst meine Pläne durcheinander
E vive em meus sonhos
Und lebst in meinen Träumen
Vem me ver na madrugada
Komm und besuche mich in der Morgendämmerung
Não demora quase nada
Es dauert fast gar nicht lange
Tudo fica sempre pra outra hora
Alles wird immer auf ein anderes Mal verschoben
Será que vai ter o dia
Wird es einen Tag geben
De eu ter sua companhia
An dem ich deine Gesellschaft habe
E nunca mais ver você ir embora
Und dich nie wieder gehen sehe
Eu não me vejo sem você
Ich kann mir mein Leben ohne dich nicht vorstellen
não demora a perceber
Zögere nur nicht, es zu bemerken
O tempo voa, o dia passa e esse amor acaba
Die Zeit fliegt, der Tag vergeht, und diese Liebe endet
Se não nada a perder
Wenn es nichts zu verlieren gibt
Então vai ter que escolher
Dann musst du dich entscheiden
Desembaça, se não me atrasa não
Mach schon, sieh zu, dass du mich nicht aufhältst





Авторы: Alan Barros, Diego Ferreira, Eliezer Jose Alves, Everton Matos, Luiz Carlos Venancio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.