Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Castigo / Não Demora a Perceber - Ao Vivo
Es Scheint Wie Eine Strafe / Es Dauert Nicht Lange, Bis Du Es Merkst - Live
Eu
não
consigo
te
esquecer
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Meu
pensamento
só
fica
em
você
Meine
Gedanken
sind
nur
bei
dir
A
cada
dia
chego
a
delirar
Mit
jedem
Tag
werde
ich
verrückter
Se
for
um
sonho,
me
deixa
acordar
Wenn
es
ein
Traum
ist,
lass
mich
aufwachen
Parece
até
ser
um
castigo
Es
scheint
wie
eine
Strafe
A
solidão
vai
acabar
comigo
Die
Einsamkeit
wird
mich
zerstören
Não
posso
mais
viver
sem
essa
paixão
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
diese
Leidenschaft
leben
Dê
outra
chance
pro
meu
coração
Gib
meinem
Herzen
eine
weitere
Chance
Aonde
estou
que
não
perco
a
cabeça
Wo
bin
ich,
dass
ich
nicht
den
Kopf
verliere
Volta
pra
mim
antes
que
eu
enlouqueça
Komm
zu
mir
zurück,
bevor
ich
verrückt
werde
Aonde
estou
que
vejo
o
mundo
girar
Wo
bin
ich,
dass
ich
die
Welt
sich
drehen
sehe
Será
que
um
dia
isso
vai
se
acabar
Wird
das
jemals
enden?
Vem
me
ver
na
madrugada
Komm
und
besuche
mich
in
der
Morgendämmerung
Não
demora
quase
nada
Es
dauert
fast
gar
nicht
lange
Tudo
fica
sempre
pra
outra
hora
Alles
wird
immer
auf
ein
anderes
Mal
verschoben
Será
que
vai
ter
o
dia
Wird
es
einen
Tag
geben
De
eu
ter
sua
companhia
An
dem
ich
deine
Gesellschaft
habe
E
nunca
mais
ver
você
ir
embora
Und
dich
nie
wieder
gehen
sehe
Eu
não
me
vejo
sem
você
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
Só
não
demora
a
perceber
Zögere
nur
nicht,
es
zu
bemerken
O
tempo
voa,
o
dia
passa
e
esse
amor
acaba
Die
Zeit
fliegt,
der
Tag
vergeht,
und
diese
Liebe
endet
Se
não
há
nada
a
perder
Wenn
es
nichts
zu
verlieren
gibt
Então
vai
ter
que
escolher
Dann
musst
du
dich
entscheiden
Desembaça,
vê
se
não
me
atrasa
não
Mach
schon,
sieh
zu,
dass
du
mich
nicht
aufhältst
Vez
em
quando
vem
aqui
Ab
und
zu
kommst
du
hierher
Leva
uma
parte
de
mim
Nimmst
einen
Teil
von
mir
mit
Me
conduz
e
vira
meus
planos
Führst
mich
und
bringst
meine
Pläne
durcheinander
E
vive
em
meus
sonhos
Und
lebst
in
meinen
Träumen
Vem
me
ver
na
madrugada
Komm
und
besuche
mich
in
der
Morgendämmerung
Não
demora
quase
nada
Es
dauert
fast
gar
nicht
lange
Tudo
fica
sempre
pra
outra
hora
Alles
wird
immer
auf
ein
anderes
Mal
verschoben
Será
que
vai
ter
o
dia
Wird
es
einen
Tag
geben
De
eu
ter
sua
companhia
An
dem
ich
deine
Gesellschaft
habe
E
nunca
mais
ver
você
ir
embora
Und
dich
nie
wieder
gehen
sehe
Eu
não
me
vejo
sem
você
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
Só
não
demora
a
perceber
Zögere
nur
nicht,
es
zu
bemerken
O
tempo
voa,
o
dia
passa
e
esse
amor
acaba
Die
Zeit
fliegt,
der
Tag
vergeht,
und
diese
Liebe
endet
Se
não
há
nada
a
perder
Wenn
es
nichts
zu
verlieren
gibt
Então
vai
ter
que
escolher
Dann
musst
du
dich
entscheiden
Desembaça,
vê
se
não
me
atrasa
não
Mach
schon,
sieh
zu,
dass
du
mich
nicht
aufhältst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Barros, Diego Ferreira, Eliezer Jose Alves, Everton Matos, Luiz Carlos Venancio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.