Текст и перевод песни 33a - Mjera Ca Kavkasionis (I Believe That the Caucasus’s Sky…)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mjera Ca Kavkasionis (I Believe That the Caucasus’s Sky…)
Mjera Ca Kavkasionis (I Believe That the Caucasus’s Sky…)
მე
სამი
სიმი
მყოფნის
ფანდურის,
რომ
გამოვხატო
ჩემი
ქართული,
I
am
a
three-stringed
panduri
player,
trying
to
express
my
Georgian
soul,
მჯერა
ოჯახის,
თავისუფლების,
არ
მაქვს
სურვილი
დიდი
სუფრების,
I
believe
in
family
and
freedom,
I
have
no
desire
for
grand
feasts,
არ
მიყვარს
ჭიქა
ნაკლული,
არც
ჩანაფიქრი
მხმიბლავს
მზაკვრული,
I
do
not
like
empty
bowls
or
charming
but
empty
jokes,
მიყვარს
თუშური
გარმონი,
თათარაიძის
დაკრული,
I
love
the
Tushetian
harmon,
the
laments
of
Tataraidze,
მჯერა
მე
დილის
ნიავის
და
ვენახების
შრიალის,
I
believe
in
the
morning
mist
and
the
rustling
of
vineyards,
მჯერა
ცა
კავკასიონის
და
დედამიწის
ტრიალის...
I
believe
in
the
sky
of
the
Caucasus
and
the
suffering
of
the
earth...
რაც
შეეხება
დემოკრატიას,
მე
არ
ვეკუთვნი
არც
ერთ
პარტიას,
As
for
democracy,
I
do
not
belong
to
any
party,
მე
არ
მკიდია
ჰალსტუხი
ყელზე,
თანამდებობა
მკიდია...
I
do
not
wear
a
tie
around
my
neck,
but
I
wear
a
position...
არ
მიყვარს
ღიმილი
სტრატეგიული,
მიყვარს
ცხოვრება
ენერგიული,
I
do
not
like
strategic
smiles,
I
like
energetic
living,
არ
მჯერა
პიარ
პონტების,
მეგობარი
ვარ
ნოტების,
I
do
not
trust
PR
stunts,
I
am
a
friend
of
notes,
მე
მჯერა
დილის
ნიავის
და
ვენახების
შრიალის,
I
believe
in
the
morning
mist
and
the
rustling
of
vineyards,
მჯერა
ცა
კავკასიონის
და
დედამიწის
ტრიალის...
I
believe
in
the
sky
of
the
Caucasus
and
the
suffering
of
the
earth...
მე
არ
მჭირდება
ვინმეს
გინება,
არც
მილიარდის
შოვნა
მინდება,
I
do
not
need
anyone's
approval,
nor
do
I
care
about
finding
a
billion,
მყოფნის
ვაჟასთან
გასაუბრება,
ღამე
უბანში
გასეირნება.
I
prefer
to
talk
to
Vazha,
to
walk
in
the
park
at
night.
მე
სამი
სიმი
მყოფნის
ფანდურის,
რომ
გამოვხატო
ჩემი
ქართული,
I
am
a
three-stringed
panduri
player,
trying
to
express
my
Georgian
soul,
მჯერა
ოჯახის,
თავისუფლების,
არ
მაქვს
სურვილი
დიდი
სუფრების,
I
believe
in
family
and
freedom,
I
have
no
desire
for
grand
feasts,
არ
მიყვარს
ჭიქა
ნაკლული,
არც
ჩანაფიქრი
მხმიბლავს
მზაკვრული,
I
do
not
like
empty
bowls
or
charming
but
empty
jokes,
მიყვარს
თუშური
გარმონი,
თათარაიძის
დაკრული,
I
love
the
Tushetian
harmon,
the
laments
of
Tataraidze,
მჯერა
მე
დილის
ნიავის
და
ვენახების
შრიალის,
I
believe
in
the
morning
mist
and
the
rustling
of
vineyards,
მჯერა
მე
კავკასიონის
და
დედამიწის
ტრიალის...
I
believe
in
the
Caucasus
and
the
suffering
of
the
earth...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.