Текст и перевод песни 33a - Nami Vels (The Dew to the Meadow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ნამი
ველს,
ჟამი
სულს
Поле
точки
росы,
часовая
душа
მადლი
ჭერს,
ხვავი
ჭურს...
Изящные
потолки,
раковины
хвави...
ნალი
ცხენს,
ხე
მისივს,
სიმი
გულს...
Лошадь
подковы,
дерево,
сердце
Сими...
რწმენა
ლექსს,
ფარი
ხმალს
Вера
стих,
щит
меч
ბედი
წამს,
ოქრო
თვალს...
Секунды
судьбы,
золото
наблюдает...
ქარი
გემს
უცვლის
ზღვებს...
სადა
ხარ?!
Ветер
гонит
корабль
в
море...
где
ты?!
ცეცხლი
მზეს,
ფესვი
ცას,
აზრი
გზას...
Огонь
в
солнце,
корень
неба,
придает
смысл
пути...
ცოდნა
ერს,
არსი
დროს,
ხელი
ხელს...
Знание
нации,
Суть
времени,
идет
рука
об
руку...
ჯანი
გულს,
მზერა
შორს
Сердце
Джанни,
взгляд
вдаль.
იქაც
თოვს,
ბარდნის
მთებს...
Там
идет
снег,
горы
бардов...
იქაც
წვიმს,
იქაც
თოვს,
იქაც
დებს.
Там
тоже
идет
дождь,
там
тоже
идет
снег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.