Damn,
Knyaz
make
dat
shit!
Damn,
Knyaz,
mach
das
Ding!
Нахуй
12
(Fuck
twelve)
Scheiß
auf
12
(Fuck
twelve)
Нахуй
12
(Fuck
twelve)
Scheiß
auf
12
(Fuck
twelve)
Нахуй
12
(Fuck
twelve)
Scheiß
auf
12
(Fuck
twelve)
Нахуй
12
(Нахуй
этих
легавых)
Scheiß
auf
12
(Scheiß
auf
diese
Bullen)
Я
говорю:
Нахуй
12
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
Я
говорю:
Нахуй
12
(Я
говорю:
Нахуй)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Ich
sage:
Scheiß
drauf)
Я
говорю:
Нахуй
12
(Я
говорю:
Нахуй)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Ich
sage:
Scheiß
drauf)
Я
говорю:
Нахуй
12
(Go-go)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Go-go)
Нахуй
12
(Fuck
twelve)
Scheiß
auf
12
(Fuck
twelve)
Нахуй
12
(Fuck
twelve)
Scheiß
auf
12
(Fuck
twelve)
Нахуй
12
(Fuck
twelve)
Scheiß
auf
12
(Fuck
twelve)
Нахуй
12
(Нахуй
этих
легавых)
Scheiß
auf
12
(Scheiß
auf
diese
Bullen)
Я
говорю:
Нахуй
12
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
Я
говорю:
Нахуй
12
(Я
говорю:
Нахуй)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Ich
sage:
Scheiß
drauf)
Я
говорю:
Нахуй
12
(Я
говорю:
Нахуй)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Ich
sage:
Scheiß
drauf)
Я
говорю:
Нахуй
12
(Go-go)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Go-go)
Нахуй
12,
если
бы
не
дал
им
на
лапу
Scheiß
auf
12,
wenn
ich
ihnen
kein
Schmiergeld
gegeben
hätte,
То
мог
бы
надолго
присесть
(Yessir)
hätte
ich
lange
sitzen
können
(Yessir)
Окажись
в
моих
ботинках,
парень,
чтобы
ты
понял,
почему
иду
наверх
Steck
in
meinen
Schuhen,
Junge,
damit
du
verstehst,
warum
ich
nach
oben
gehe
Все
они
- зомби,
шлю
нахуй
их
всех
(Ее)
Sie
sind
alle
Zombies,
scheiß
auf
sie
alle
(Ja)
Baby
hot
и
она
меня
согреет
(Hot)
Baby
ist
heiß
und
sie
wird
mich
wärmen
(Hot)
Я
делаю
всё,
чтоб
одеться
в
Moncler
Ich
tue
alles,
um
mich
in
Moncler
zu
kleiden
Спасибо
каждому,
для
кого
я
ахпер
(Апрес)
Danke
an
jeden,
für
den
ich
ein
Held
bin
(Apres)
Реальный
игрок,
эти
пацаны
пишут
в
DM
Ein
echter
Spieler,
diese
Jungs
schreiben
mir
DM
Потому
что
им
помог
мой
трек
weil
ihnen
mein
Track
geholfen
hat
Эти
медийные
псы
- ни
о
чем
Diese
Medienhunde
- bedeuten
nichts
Они
дохуя
возомнили
о
себе
(Они
фэйки)
Sie
bilden
sich
verdammt
viel
ein
(Sie
sind
Fakes)
Я
еду
на
студию
в
Тамбов
(68)
Ich
fahre
zum
Studio
in
Tambow
(68)
Поэтому
на
этих
битах
как
волк
(Ау)
Deshalb
bin
ich
auf
diesen
Beats
wie
ein
Wolf
(Auu)
Есть
пацаны,
для
которых
я
босс
Es
gibt
Jungs,
für
die
ich
der
Boss
bin
Этот
пиздюк
болтал,
но
он
ещё
не
подрос
(Сын)
Dieser
Pisser
hat
geredet,
aber
er
ist
noch
nicht
erwachsen
(Sohn)
Бро
накурил
меня,
и
я
смотрел
на
него
как
будто
он
3d
голограмма
Bro
hat
mich
bekifft
gemacht,
und
ich
sah
ihn
an,
als
wäre
er
ein
3D-Hologramm
У
него
товар
как
в
универмагах
(Выбирай)
Er
hat
Ware
wie
in
Kaufhäusern
(Wähl
aus)
Слышу
их
рэп,
прямо
ща
ловлю
хаха
(Ха-ха)
Ich
höre
ihren
Rap,
und
kriege
direkt
einen
Lachanfall
(Haha)
Он
открывает
свой
рот
за
спиной,
но
я
не
удивлён
Er
öffnet
seinen
Mund
hinter
meinem
Rücken,
aber
ich
bin
nicht
überrascht
Ведь
всегда
знал,
что
он
падла
Denn
ich
wusste
immer,
dass
er
ein
Mistkerl
ist
Я
поднял
свой
левел
как
будто
штангу
Ich
habe
mein
Level
gehoben,
als
würde
ich
eine
Hantel
stemmen
Могу
подарить
запасные
педали
(Go-go)
Ich
kann
dir
Ersatzpedale
schenken
(Go-go)
Ведь
ты
станешь
фанатом
Denn
du
wirst
ein
Fan
werden
Нахуй
12
(Fuck
twelve)
Scheiß
auf
12
(Fuck
twelve)
Нахуй
12
(Fuck
twelve)
Scheiß
auf
12
(Fuck
twelve)
Нахуй
12
(Нахуй
этих
легавых)
Scheiß
auf
12
(Scheiß
auf
diese
Bullen)
Я
говорю:
Нахуй
12
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
Я
говорю:
Нахуй
12
(Я
говорю:
Нахуй)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Ich
sage:
Scheiß
drauf)
Я
говорю:
Нахуй
12
(Я
говорю:
Нахуй)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Ich
sage:
Scheiß
drauf)
Я
говорю:
Нахуй
12
(Go-go)
Ich
sage:
Scheiß
auf
12
(Go-go)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: оганесян завен
Альбом
FCK 12
дата релиза
30-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.