Вернуть назад (prod. by Franchesko)
Zurückbringen (prod. by Franchesko)
(Yo
chill,
man
chill!)
(Yo
chill,
Mann
chill!)
Они
играют
в
свою
игру
Sie
spielen
ihr
Spiel
Но
кому
из
нас
она
нужна
Aber
wer
von
uns
braucht
es
Когда
всё
вернётся
на
свои
места
Wenn
alles
wieder
an
seinen
Platz
zurückkehrt
Люди
не
забудут
что
такое
страх
Werden
die
Menschen
nicht
vergessen,
was
Angst
ist
От
реалий
не
убежать
Vor
der
Realität
kann
man
nicht
weglaufen
Мороз
по
коже
будто
бы
месяц
январь
Gänsehaut,
als
wäre
es
Januar
Держу
в
памяти
то
чем
мы
жили
ещё
вчера
Ich
erinnere
mich
daran,
wovon
wir
gestern
noch
lebten
Многое
отдал
чтобы
это
вернуть
всё
назад
Ich
habe
viel
gegeben,
um
all
das
zurückzubringen
Вернуть
назад
Zurückbringen
Вернуть
назад
Zurückbringen
Вернуть
назад
Zurückbringen
Многое
отдал
чтобы
вернуть
все
назад
Ich
habe
viel
gegeben,
um
alles
zurückzubringen
Трудности
они
неизбежны
Schwierigkeiten
sind
unvermeidlich
Наша
жизнь
уже
не
будет
прежней
Unser
Leben
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Делаю
музло
хочу
кому-то
помочь
этим
Ich
mache
Musik
und
möchte
jemandem
damit
helfen
В
этом
моя
правда
и
ты
можешь
верить
Darin
liegt
meine
Wahrheit,
und
du
kannst
mir
glauben,
meine
Liebe.
Кто-то
молод
но
уже
познал
запах
пороха
Manche
sind
jung,
haben
aber
schon
den
Geruch
von
Schießpulver
kennengelernt
Не
включаю
телек
знаю
там
наврут
с
три
короба
Ich
schalte
den
Fernseher
nicht
ein,
ich
weiß,
sie
lügen
dort,
dass
sich
die
Balken
biegen
Хоть
я
из
другого
города
Obwohl
ich
aus
einer
anderen
Stadt
komme
Удар
был
по
ним
но
нас
задело
осколками
Sie
wurden
getroffen,
aber
wir
wurden
von
Splittern
erwischt
Я
просто
хочу
сказать
нет
войне
будто
блогеры
Ich
möchte
einfach
"Nein
zum
Krieg"
sagen,
wie
die
Blogger
Они
не
верили
в
бога
но
сейчас
помолятся
Sie
haben
nicht
an
Gott
geglaubt,
aber
jetzt
werden
sie
beten
Шаг
навстречу
миру
будет
иметь
цену
золота
Ein
Schritt
in
Richtung
Frieden
wird
den
Wert
von
Gold
haben
Засыпаю
с
вопросом
когда
же
это
кончится
Ich
schlafe
mit
der
Frage
ein,
wann
das
alles
enden
wird
Они
играют
в
свою
игру
Sie
spielen
ihr
Spiel
Но
кому
из
нас
она
нужна
Aber
wer
von
uns
braucht
es
Когда
всё
вернётся
на
свои
места
Wenn
alles
wieder
an
seinen
Platz
zurückkehrt
Люди
не
забудут
что
такое
страх
Werden
die
Menschen
nicht
vergessen,
was
Angst
ist
От
реалий
не
убежать
Vor
der
Realität
kann
man
nicht
weglaufen
Мороз
по
коже
будто
бы
месяц
январь
Gänsehaut,
als
wäre
es
Januar
Держу
в
памяти
то
чем
мы
жили
ещё
вчера
Ich
erinnere
mich
daran,
wovon
wir
gestern
noch
lebten
Многое
отдал
чтобы
это
вернуть
всё
назад
Ich
habe
viel
gegeben,
um
all
das
zurückzubringen
Вернуть
назад
Zurückbringen
Вернуть
назад
Zurückbringen
Вернуть
назад
Zurückbringen
Многое
отдал
чтобы
вернуть
все
назад
Ich
habe
viel
gegeben,
um
alles
zurückzubringen
Многое
отдал
чтобы
вернуть
всё
назад
Ich
habe
viel
gegeben,
um
alles
zurückzubringen
Многое
отдал
чтобы
вернуть
всё
назад
Ich
habe
viel
gegeben,
um
alles
zurückzubringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: оганесян завен завенович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.