33black - Вернуть назад (prod. by Franchesko) - перевод текста песни на немецкий

Вернуть назад (prod. by Franchesko) - 33blackперевод на немецкий




Вернуть назад (prod. by Franchesko)
Zurückbringen (prod. by Franchesko)
(Yo chill, man chill!)
(Yo chill, Mann chill!)
Они играют в свою игру
Sie spielen ihr Spiel
Но кому из нас она нужна
Aber wer von uns braucht es
Когда всё вернётся на свои места
Wenn alles wieder an seinen Platz zurückkehrt
Люди не забудут что такое страх
Werden die Menschen nicht vergessen, was Angst ist
От реалий не убежать
Vor der Realität kann man nicht weglaufen
Мороз по коже будто бы месяц январь
Gänsehaut, als wäre es Januar
Держу в памяти то чем мы жили ещё вчера
Ich erinnere mich daran, wovon wir gestern noch lebten
Многое отдал чтобы это вернуть всё назад
Ich habe viel gegeben, um all das zurückzubringen
Вернуть назад
Zurückbringen
Вернуть назад
Zurückbringen
Вернуть назад
Zurückbringen
Многое отдал чтобы вернуть все назад
Ich habe viel gegeben, um alles zurückzubringen
Трудности они неизбежны
Schwierigkeiten sind unvermeidlich
Наша жизнь уже не будет прежней
Unser Leben wird nie mehr dasselbe sein
Делаю музло хочу кому-то помочь этим
Ich mache Musik und möchte jemandem damit helfen
В этом моя правда и ты можешь верить
Darin liegt meine Wahrheit, und du kannst mir glauben, meine Liebe.
Кто-то молод но уже познал запах пороха
Manche sind jung, haben aber schon den Geruch von Schießpulver kennengelernt
Не включаю телек знаю там наврут с три короба
Ich schalte den Fernseher nicht ein, ich weiß, sie lügen dort, dass sich die Balken biegen
Хоть я из другого города
Obwohl ich aus einer anderen Stadt komme
Удар был по ним но нас задело осколками
Sie wurden getroffen, aber wir wurden von Splittern erwischt
Я просто хочу сказать нет войне будто блогеры
Ich möchte einfach "Nein zum Krieg" sagen, wie die Blogger
Они не верили в бога но сейчас помолятся
Sie haben nicht an Gott geglaubt, aber jetzt werden sie beten
Шаг навстречу миру будет иметь цену золота
Ein Schritt in Richtung Frieden wird den Wert von Gold haben
Засыпаю с вопросом когда же это кончится
Ich schlafe mit der Frage ein, wann das alles enden wird
Они играют в свою игру
Sie spielen ihr Spiel
Но кому из нас она нужна
Aber wer von uns braucht es
Когда всё вернётся на свои места
Wenn alles wieder an seinen Platz zurückkehrt
Люди не забудут что такое страх
Werden die Menschen nicht vergessen, was Angst ist
От реалий не убежать
Vor der Realität kann man nicht weglaufen
Мороз по коже будто бы месяц январь
Gänsehaut, als wäre es Januar
Держу в памяти то чем мы жили ещё вчера
Ich erinnere mich daran, wovon wir gestern noch lebten
Многое отдал чтобы это вернуть всё назад
Ich habe viel gegeben, um all das zurückzubringen
Вернуть назад
Zurückbringen
Вернуть назад
Zurückbringen
Вернуть назад
Zurückbringen
Многое отдал чтобы вернуть все назад
Ich habe viel gegeben, um alles zurückzubringen
Многое отдал чтобы вернуть всё назад
Ich habe viel gegeben, um alles zurückzubringen
Многое отдал чтобы вернуть всё назад
Ich habe viel gegeben, um alles zurückzubringen





Авторы: оганесян завен завенович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.