33black - Салют (prod. by Ugly Barnacle) - перевод текста песни на немецкий

Салют (prod. by Ugly Barnacle) - 33blackперевод на немецкий




Салют (prod. by Ugly Barnacle)
Salut (prod. by Ugly Barnacle)
Там откуда я родом жить можно
Da, wo ich herkomme, kann man leben
Но не считаю что закончить там и должен
Aber ich glaube nicht, dass ich dort auch enden muss
Моя душа где-то в пределах небосвода
Meine Seele ist irgendwo im Himmel
Всё вроде бы неплохо но от чего так тревожно
Alles scheint gut zu sein, aber warum bin ich so beunruhigt?
Салют моим близким кто как и я в облаках
Salut an meine Lieben, die wie ich in den Wolken sind
Принять наше положение как остаться в дураках
Unsere Situation zu akzeptieren, hieße, sich zum Narren zu machen
Человек несчастен когда раб это наверняка
Ein Mensch ist unglücklich, wenn er ein Sklave ist, das ist sicher
Ты больше не увидишь молчание на моих устах
Du wirst kein Schweigen mehr auf meinen Lippen sehen
Всем доволен что у тебя есть не смеши
Sei zufrieden mit dem, was du hast mach dich nicht lächerlich
Можно ли это принять за жизнь
Kann man das als Leben bezeichnen?
На терпилах тут проводят тренажи
Auf den Leidtragenden werden hier Übungen durchgeführt
Уже выработанный режим
Ein bereits etabliertes Regime
И в очередной раз ты меня спросишь
Und wieder einmal wirst du mich fragen
К чему все эти монологи что веду как дурачок
Wozu all diese Monologe, die ich wie ein Narr führe?
Я молод и не могу тебя учить но запомни
Ich bin jung und kann dich nicht belehren, aber denk daran
Нет ничего хуже когда ты обречен
Es gibt nichts Schlimmeres, als verdammt zu sein
Каждый день я начинаю с мысли что нужно подняться
Jeden Tag beginne ich mit dem Gedanken, dass ich aufstehen muss
Что ты сможешь порешать если ты броукбой без финансов
Was kannst du lösen, wenn du ein Brokeboy ohne Geld bist?
Я намерен много делать ведь это мне щас по нраву
Ich habe vor, viel zu tun, denn das gefällt mir jetzt
Не хочу отдать свои молодые годы насмарку
Ich will meine jungen Jahre nicht verschwenden
Если бы можно было я уже давно шмоукал травку
Wenn es möglich wäre, würde ich schon längst Gras rauchen
И я пришел убрать мусор которого щас навалом
Und ich bin gekommen, um den Müll wegzuräumen, der sich jetzt angehäuft hat
Этот посыл могут не понять многие
Diese Botschaft wird vielleicht von vielen nicht verstanden
Те кто поймет они мне дороги
Diejenigen, die sie verstehen, sind mir wichtig
Там откуда я родом жить можно
Da, wo ich herkomme, kann man leben
Но не считаю что закончить там и должен
Aber ich glaube nicht, dass ich dort auch enden muss
Моя душа где-то в пределах небосвода
Meine Seele ist irgendwo im Himmel
Всё вроде бы неплохо но от чего так тревожно
Alles scheint gut zu sein, aber warum bin ich so beunruhigt?
Салют моим близким кто как и я в облаках
Salut an meine Lieben, die wie ich in den Wolken sind
Принять наше положение как остаться в дураках
Unsere Situation zu akzeptieren, hieße, sich zum Narren zu machen
Человек несчастен когда раб это наверняка
Ein Mensch ist unglücklich, wenn er ein Sklave ist, das ist sicher
Ты больше не увидишь молчание на моих устах
Du wirst kein Schweigen mehr auf meinen Lippen sehen
Снова в личке бит открыл наброски
Wieder im Privatchat einen Beat geöffnet, Skizzen
Эти ноты сердца отголоски
Diese Noten sind Echos des Herzens
Бро мне стать счастливее так просто
Bruder, es ist so einfach für mich, glücklicher zu werden
Если ты будешь это слушать когда тебе плохо
Wenn du das hörst, wenn es dir schlecht geht
Страх в её глазах
Angst in ihren Augen
Она не сможет посвятить себя мечтам
Sie wird sich ihren Träumen nicht widmen können
Прекрасно знаю кто в этом всём виноват
Ich weiß genau, wer an all dem schuld ist
Но надо потерпеть и принять этот факт
Aber man muss es ertragen und diese Tatsache akzeptieren
Трудности нас не проходят стороной
Schwierigkeiten gehen nicht spurlos an uns vorbei
В борьбе с ними твой характер должен быть боевой
Im Kampf mit ihnen muss dein Charakter kämpferisch sein





Авторы: оганесян завен завенович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.